Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 299739
Добрый день! Уще вчера задавала вам вопрос, но так на него и не ответили. "При переходе с другой сети " или "При переходе из другой сети" Какое правильное написание? И почему?
ответ
Правильно: при переходе из другой сети (парные предлоги: "в сеть" - "из сети").
20 февраля 2019
№ 233050
Зравствуйте уважаемая грамота.Я вам уже задовал вопрос,но так и не получил ответа.
Какие языки распространены на территории России?Дайте генеалогическую характеристику данным языкам и укажите ареал их распространения.
василий
ответ
См. статьи в энциклопедии «Кругосвет».
21 ноября 2007
№ 248767
Здравствуйте Не подскажете ли Вы мне, как правильно писать, "сервис-ориентированная модель" или "сервис ориентированная модель". Заранее благодарю P.S. Спасибо Вам большое, за такой отличный портал
ответ
Корректно: сервисно ориентированный.
18 ноября 2008
№ 254870
Скажите, на основании какого правила не ставится запятая (после слова "этим") например в таком предложении: "В связи с этим__ просим Вас предоставить нам договор." Заранее, спасибо
ответ
Для постановки здесь запятой нет никаких оснований. Слова в связи с этим не являются вводными и не требуют обособления.
3 августа 2009
№ 254821
Здравствуйте! Недавно читала какой-то текст, там была фраза "коротко разговаривать". Почему-то мне не нравится это сочетание. Возможно, лучше как-то иначе!? А что вы думаете об этом? Заранее спасибо.
ответ
Нам тоже не нравится. Словосочетание некорректно, надо было сказать иначе.
31 июля 2009
№ 217324
Задавала Вам как-то вопрос, но не получила ответа. Дубль 2: происхождение слов "трансвестит" и "травести". Мне кажется, что они родственные. Хотелось бы подробнее узнать об этимологии каждого из них. Спасибо.
ответ
Эти слова этимологически родственные, Вы правы. Трансвестит -- от английского transvestite < to transvest 'одеваться как лицо противоположного пола'. Травести -- от французского travesti < travestir 'переодевать'. Оба слова (и английское, и французское) в конечном счете образованы от латинского trans 'через' и vestis 'одежда'.
14 марта 2007
№ 305402
Не могу найти информацию, как верно расставить знаки препинания в этом предложении: " Что где-то когда-то, что-то там было!" Подскажите, пожалуйста как нужно?
ответ
Верно: Что где-то когда-то что-то там было!
27 апреля 2020
№ 308904
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как верно расставить знаки препинания в предложении: "Сейчас узнаю, где курьер, и вернусь к вам"? Если не трудно, поясните.
ответ
Вы расставили знаки препинания правильно. Придаточная часть где курьер выделена запятыми.
23 декабря 2021
№ 304187
Добрый день! Предложение: Возблагодарим Бога за ведомые и неведомые нами благодеяния. Вопросы: 1. неведомые или не ведомые? 2. нами или нам? Спасибо.
ответ
Верно: ...за ведомые и неведомые нам благодеяния.
9 января 2020
№ 274050
"Не знаете, как провести выходной? Мы подскажем Вам." Должна ли стоять запятая перед "как" в первом предложении? спасибо
ответ
Знаки препинания расставлены верно. Запятая ставится между частями сложного предложения.
22 марта 2014