№ 278296
Здравствуйте! По работе часто приходится делать рассылку писем по НЕСКОЛЬКИМ учебным заведениям. Проблема в следующем: как правильно писать в этих случаях: "заместителям директора" или "заместителям директоров"? (и подобные сочетания - "заместителям заведующих" или "заместителям заведующей") Прошу прокомментировать варианты, если таковые имеются. Спасибо!
ответ
Лучше написать заместителям директоров (иначе можно подумать, что это обращение к нескольким заместителям одного директора).
29 сентября 2014
№ 230601
Извините за настойчивость, но приходится повторить вопрос, т.к. ответа не получила:
Как правильно: Доверитель поручает Доверенному лицу назначить нижеперечисленные физические или юридические лица членами правления компании или Доверитель поручает Доверенному лицу назначить нижеперечисленных физических или юридических лиц членами правления компании.
И какое грамматическое правило здесь применяется?
Спасибо заранее.
Регина
ответ
Возможно: физических или юридических лиц, но лучше: физических лиц и юридические лица.
5 октября 2007
№ 321423
Добрый день. Почему пишется "хочЕт" вместо "хочИт"? Смущает противоречие правила про 1-е спряжение (почему "хотИм", а не "хотЕм") и приходится говорить детям чтобы зубрили наизусть. П.С. Один ребёнок нашёл в Интернете, что в Псковской судной грамоте (ГРАМОТЕ!) пишется "хочИт" и спросил, означает ли, что ту грамоту писали неграмотные люди:)
ответ
Правила русской орфографии были впервые описаны лишь во второй половине XIX века (да и то не во всех подробностях), а установление их для частных случаев продолжается и по сей день. Так что говорить о неграмотности переписчиков грамот не приходится. Что касается глагола хотеть, то он относится к разноспрягаемым: глагол хотеть (и все производные от него глаголы) имеет в ед. ч. безударные окончания I спряжения (хочешь, хочет), хотя во мн. ч. под ударением — окончания II спряжения (хотим, хотите, хотят).
26 января 2025
№ 327767
Подскажите, пожалуйста, в предложении "В сказках Андерсена есть всё, что должно навсегда остаться в сердце человека: уважение к мужеству, милосердие и сострадание ко всем, кому приходится нелегко." двоеточие ставится в соответствии с каким правилом - двоеточие при ОЧП после обобщающего слова или двоеточие в бессоюзном сложном предложении? И почему?
Спасибо.
ответ
В этом предложении двоеточие стоит перед однородными членами предложения уважение, милосердие и сострадание после обобщающего слова всё. Бессоюзной связи частей сложного предложения в этой фразе нет.
11 ноября 2025
№ 222259
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, значение слова "толерантный" в следующем контексте: "Толерантность к моноприлу(лекарство, снижающее артериальное давление)не развивается".
ответ
Здесь толерантность - способность переносить неблагоприятное воздействие какого-л. вещества или яда (об организме), отсутствие иммунологической реактивности организма.
30 мая 2007
№ 205967
Как правильно перенести на другую строку слово ЯЗЫК, можно ли оставлять при переносе одну букву на строке?
ответ
28 сентября 2006
№ 272976
«Переломлен пополам» — здесь нет избыточности высказывания? Переломлен, по Ушакову, значит, сломан надвое, то есть пополам. Или это все же корректно? Спасибо.
ответ
Избыточности нет. Переломить – «ломая, разделить надвое», но «разделить надвое» не обязательно означает «на две равные части», не так ли?
30 января 2014
№ 318438
Добрый день.
В середине предложения есть тирэ. Допустимо ли чтобы предложение продолжалось на новой строчке с тирэ?
Заранее большое спасибо.
ответ
Запрещается переносить на другую строку пунктуационные знаки (кроме тире, стоящего после точки или двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи).
30 октября 2024
№ 265314
Здравствуйте. По поводу правил переноса. Я прочитала пункт о запрете переноса аббревиатур. Относится ли это это ко всем аббревиатурам? Конкретно: возникли сомнения по поводу возможности переноса ОСА-ГО. Спасибо.
ответ
Запрет относится к аббревиатурам, пишущимся полностью или частично прописными (большими) буквами. Поэтому, например, слово завкафедрой переносить можно, а вот ОСАГО – нельзя.
13 июня 2012
№ 214267
Добрый день!
Правилен ли такой перенос: БЕЗ- ЫДЕЙНЫЙ ?
ответ
Перенос неправильный. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается. Правильно: бе-зыдейный, безы-дейный, безыдей-ный.
25 января 2007