Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 251245
Позволяет человеку чувствовать себя защищен(Н)о?
ответ
Правильно написание с двумя буквами Н.
3 февраля 2009
№ 221821
Ответьте, плиз, не получила ответа. 1. В небоскребах порой чувствуешь себя как на корабле во время качки.
2. А тут, на тебе, налетел. Пунктуация верная?
ответ
1. Правильно с запятой: В небоскребах порой чувствуешь себя, как на корабле во время качки. 2. Возможно с тире или двоеточием: А тут на тебе: налетел. А тут на тебе - налетел.
22 мая 2007
№ 263523
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "о себя" или "об себя"? Спасибо.
ответ
Оба варианта нормативны.
29 августа 2010
№ 314443
как правильно?
ни кем другим себя не вижу или никем другим себя не вижу
ответ
Корректно: никем другим себя не вижу.
25 июня 2024
№ 232439
Здравствуйте. Как правильно: взять ответственность на себя; брать ответственность на себя; несу ответственность? Спасибо.
ответ
Все три сочетания верны.
12 ноября 2007
№ 205161
Скажите, пожалуйста, как правильно "социальную перестройку на селе" или "социальную перестройку в селе"?
Спасибо
ответ
Если имеется в виду не конкретное село, а сельская местность вообще, корректно: на селе.
14 сентября 2006
№ 318730
Здравствуйте! Помогите разобраться. Правильно писать "Показал себя как профессионала" или "Показал себя как профессионал"?
ответ
Корректно: Показал себя профессионалом.
8 ноября 2024
№ 268703
Здравствуйте, дорогие инспекторы грамматики! Помогите, пожалуйста, с предложением: "Если прилагательное стоит после подлежащего - значит - это сказуемое". Я, честно говоря, сложно могу представить себе его разбор. В моих мыслях тире перед "значит" - это тире, которое ставится в бессоюзном сложном предложении, так как вторая часть раскрывает первую. А вот тире после "значит" - это тире, которое ставится согласно правилам постановки тире в простом предложении, то есть после слов "это", "вот", "значит". Прав ли я?
ответ
Сначала о пунктуации: Если прилагательное стоит после подлежащего, значит это сказуемое.
В этом предложении слова "если... значит" представляют собой "двухместный" подчинительный союз (ср.: если... то).
19 марта 2013
№ 268378
Добрый день! Является ли приведенная ниже фраза стилистически корректной? Или же она абсурдна и не несет в себе никакого смысла? Является ли сочетание слов «…силу, стоящую над …» вульгаризмом или простонародным оборотом? Можно ли использовать это сочетание слов в серьезных статьях по политологии или истории? Историческую достоверность во внимание не принимаем, т.к. каждый по-своему видит события тех лет. Фраза: «… Чтобы прекратить столкновения, новгородцы решили пригласить варяжских князей как силу, стоящую над противоборствующими группировками. …» Спасибо!
ответ
Мы не видим в этой фразе стилистических ошибок, вульгаризмов или просторечных оборотов.
26 февраля 2013