Корректно: Рассмотрев обращения № 5/Ш26 и 6/Ш26 от 3.07.2024, №9/Ш26 от 5.07.2024, сообщаем следующее.
Существуют две традиции передачи этого английского звука в русском языке, ср. Ватсон — Уотсон. Лучше так, как ближе к произношению. Но если уже существует сформировавшаяся традиция (как, например, с доктором Ватсоном), то менять ее не надо. Кроме того, существуют произносительные различия между британским и американским вариантами английского. По интернет-источникам можно определить, что произношение имени Mallowan в этих вариантах различается. Соответственно, есть и различия в написании. В этом конкретном случае очевидно, что на письме употребимы оба варианта, см. ссылки:
Ни один из них нельзя назвать ошибочным. Выбор будет вкусовым.
Эту аббревиатуру можно склонять. При склонении форма мн. ч. - БАДы.
Корректно дефисное написание: по-сырому, по-мокрому. Кавычки не нужны.
Пробелы не нужны:
1) с частями 1, 3–13, 15, 15.1;
2) содержание видов разрешенного использования с кодами 7.2.1–7.2.3;
3) 10–70 особей.
В первом примере вызывают сомнение последние цифры. Часть 15.1 входит в часть 15, они не должны стоять в одном ряду.
1, 2. Возможны оба варианта. 3. См. ответ № 190904. 4. См. в Письмовнике.
Если или здесь в значении 'то есть' (31 % – это и есть 68 человек), запятая нужна.
Такое употребление некорректно, предложение следует перестроить. Возможный вариант: Разработаны отчеты и отчетные формы – всего 51 документ.
Верно: Ему был всего 61 год.