№ 319102
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в следующем предложении и почему. Хорошая книга — как беседа с умным человеком. Спасибо!
ответ
В этом предложении между подлежащим книга и сказуемым как беседа тире не требуется, но допустимо. Это зафиксировано, в частности, в примечании 2 к параграфу 5.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
16 ноября 2024
№ 216564
Здравствуйте!
Не получила ответа, поэтому задаю вопрос повторно.
Корректно ли сформулирована с точки зрения грамматики фраза "как профессионального специалиста и эффективного руководителя " в следующем предложении:
"Надеемся, что Ваша деятельность как профессионального специалиста и эффективного руководителя с успехом будет служить активному развитию наших технологий."
Спасибо.
ответ
Лучше: Надеемся, что Ваша деятельность в качестве профессионального специалиста и эффективного руководителя...
28 февраля 2007
№ 319609
Здравствуйте! В русском языке имеются два необычных для меня звука: [ъ] и [ь].
Приведу примеры с ними: с[ъ]баковод, в[ъ]дяной, медве[д'ъм] ( медведям) и медве[д'ьм], нов[ъи] (новый с окончанием ) , [выжът'].
Как я понял, ъ - это сверхкраткое о-а-ы, а ь - это сверхкраткое и-э.
Подскажите, как произносятся в речи эти 'звуки'? Верно ли моë понимание?
ответ
Ваше понимание в целом верно. Звук, который в русской фонетической транскрипции обозначается символом [ъ], а в Международном фонетическом алфавите (МФА) символом [ə] является реализацией русской гласной фонемы /а/ во 2-м, 3-м и т. д. предударном слоге, а также в заударных слогах, но не в абсолютном начале или конце слова, где произносится реализация /а/, традиционно обозначаемая символом [ʌ]: с[ъ]б[ъ]ководств[ʌ], [ʌ]дн[ъ]ст[ʌ]рон[н’ь]ий. Ничего необычного в звуке [ъ] (=[ə]) нет: он занимает место в центре артикуляционного пространства гласных (по ряду между [e] и [o], а по подъему между [a] и [ы]) и встречается в разных языках (иногда даже под ударением). По сравнению с русским открытым и задним ударным [á] он значительно короче (поэтому в каком-то смысле его можно рассматривать как редуцированный звук [a]), более высокого (среднего) подъема и несколько более передний, т. е. приближается к [ы], но не совпадает с ним: ср. д[ъ]мовой «домовой» и д[ы]мовой «дымовой». Слово «новый» может произноситься двояко: нов[ъй] (старомосковская норма) и нов[ый] (современной произношение). С русским звуком [ь] еще проще: в икающей норме русского литературного произношения это реализация русской фонемы /i/ как правило в заударной позиции: ср. с [м’и]две[д'ь]м, п[р’ь]шел к дяд[ь], был у тёт[ь] и т. п. В МФА символ [ь] ближе всего к очень краткому [ɪ] (≈ [ɪ̆]).
1 декабря 2024
№ 264917
Здравствуйте, Разъясните, пожалуйста, расстановку знаков препинания в предложении: "Например, в случае хорошего урожая мяты, и, соответственно, низкой цены на нее в следующем году, площади, отводимые под мяту, могут быть сокращены и отданы под более рентабельные посевы." Спасибо!
ответ
Верно: Например, в случае хорошего урожая мяты и, соответственно, низкой цены на нее в следующем году, площади, отводимые под мяту, могут быть сокращены и отданы под более рентабельные посевы.
10 декабря 2010
№ 300708
Здравствуйте, помогите определить, нужно ли ставить запятую перед "и сообщает". "Департамент рассмотрел Ваше повторное обращение, поступившее на Официальный сервер Правительства Москвы, по вопросу качества подготовки ответа от 20.05.2019 № 01 и сообщает."
ответ
Запятая перед и сообщает не требуется.
24 мая 2019
№ 259216
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая между двумя придаточными в предложении: "Наверное, подумал, что уже утро и дети пришли" (или "Наверное, подумал, что уже утро, и дети пришли")? Заранее спасибо!
ответ
Запятая перед союзом И не нужна.
16 марта 2010
№ 293780
Прошу проверить пунктуацию и убрать лишние запятые с указанием причин. Управа района Южное Бутово рассмотрела Ваше обращение, поступившее на официальный сайт управы, по вопросу предоставления жилищно-коммунальных услуг, и сообщает, что все будет хорошо.
ответ
Не нужна запятая перед союзом И.
15 июля 2017
№ 300819
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять слово "фарш" во множественном числе? Например, в выражениях типа: "При этом в *фарше* «Пупкинский» и «Жирныф дом» обнаружены антибиотики, а повышенное содеожание жира нашли в *фарше* «Говяжий» (Самара) и «Свиной»". С одной стороны, почему бы и нет, с другой -- как-то неожиданно. Заранее спасибо)
ответ
Слова вроде фарш употребляются во множественном числе нечасто, в основном в профессиональной речи. В обычных текстах для широкой аудитории рекомендуется использовать форму единственного числа: ...в фарше «Говяжий» (Самара) и «Свиной».
29 мая 2019
№ 324238
слово "ёкай" склоняется или нет по аналогии с другими заимствованиями (аниме, суши и пр)?
ответ
В тематической литературе о мифологических существах японское слово ёкай (в переводе «волшебный, чудесный; загадка, нечто странное, призрак») может оставаться неизменяемым; ср.: появление ёкай; поверья о ёкай; отличаться от ёкай; у ёкай, живущего на обочине дороги. Вместе с тем в художественной литературе и публицистике встречаются примеры употребления этого существительного в форме множественного числа: японские ёкаи; в формах косвенных падежей: всегда был ёкаем, сто ёкаев.
28 июля 2025
№ 201948
Здравствуйте!Подскажите,нужна ли запятая в скобках:"...проявляется через психический опыт,в первую очередь (,) через искусство и религиозность"
ответ
Если через искусство и религиозность -- уточнение, корректно: проявляется через психический опыт,в первую очередь через искусство и религиозность.
27 июля 2006