№ 254443
Добрый день! Ответ на этот вопрос очень важен для меня. Словосочетание "на сегодняшний день", часто употребляемое в устной и письменной речи, вызывает у меня ненависть. Но квалифицированно объяснить - отчего не следует употреблять это выражение - я не могу. Например. "На сегодняшний день для лечения этого заболевания принято использовать аспирин", "На сегодняшний день ученым не известно происхождение этого явления", "На сегодняшний день все документы нашей компании приведены в соответствие с законом" и т.д. Я постоянно, редактируя подобные документы, заменяю словосочетание "на сегодняшний день" синонимами "в настоящее время", "сегодня" и т.п. Права ли я? Спасибо большое за ваши ответы и помощь!
ответ
Видимо, это выражение вызывает у Вас ненависть, поскольку носит оттенок официально-делового стиля, канцелярской речи. В живой звучащей речи (особенно в ситуации непринужденного общения) употребление этого выражения, действительно, зачастую неуместно, лучше говорить сегодня, в настоящее время. Но в письменной речи его употребление корректно: сочетание на сегодняшний день зафиксировано словарями русского языка и нарушением литературной нормы не является. Так что беспощадно вычеркивать его не стоит :)
16 июля 2009
№ 292816
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться. Учитель русского языка в предложении, которое я напишу ниже, подчеркнула слова наиболее актуально, и поставила ребенку оценку 4. В чем ошибка?. Мне очень срочно нужен ответ на этот вопрос. Пожалуйста, если возможно, ответить мне быстрее на этот вопрос. Спасибо. Цитирую предложение: Н.А. Заболоцкий в стихотворении "Некрасивая девочка" пытается получить ответ на волнующий вопрос "А что есть красота", и наиболее актуально он подчеркивает это в нескольких строках: "А если это так, что есть красота И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде?"
ответ
Слово актуально не подходит по смыслу, сочетание актуально подчеркивает некорректно.
23 апреля 2017
№ 272416
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, следует ли склонять фамилию Цвилих в мужском роде? Известно, что "не склоняются русские фамилии, оканчивающиеся на -ых, -их". Но непонятно, считать эту фамилию русской (на основании того, что слово "Цвилих" есть в словаре Даля, или на основании национальности), или польской или ещё какой? Спасибо.
ответ
Мужскую фамилию Цвилих надо склонять (женская несклоняема). Эта фамилия не соотносится с каким-либо существующим в русском языке прилагательным (в отличие от таких фамилий, как Долгих, Ходячих и т. п.), а потому не подходит под правило о несклонении фамилий на -ых, -их. Ср.: Фрейндлих (роли Бруно Фрейндлиха, но: роли Алисы Фрейндлих).
20 декабря 2013
№ 293010
Здравствуйте. По работе часто пользуюсь проверкой уникальности на одном сайте, там же имеется проверка орфографии и пунктуации. После последнего обновления, в подобных предложениях система стала указывать ошибку: "Часто люди указывают на ошибки, которые оказываются незначительными". Ошибка звучит: "нет существительного в конце предложения". Мне интересно, на каком правиле русского языка это основано.
ответ
В этом предложении нет ошибки. Видимо, система думает, что слово незначительными не связано ни с каким существительным. Надо еще раз обновлять ее :)
2 мая 2017
№ 214955
Когда обращаешься на "Вы" к одному лицу, а не к нескольким, слово "Вы" пишется с большой буквы или с маленькой? Или и так и так допустимо? Если возможно разное написание - то в каких случаях? Например, обращение к оппоненту на форуме в интернете на "Вы" - с большой или с маленькой?
ответ
4 февраля 2007
№ 217819
Добрый день, подскажите пожалуйста, какие буквы должны стоять на месте пропусков в причастиях.
Программа делится на модели под маркой А, производимые на заводе "В" (Китай), являющ...мся относительно небольшим предприятием по производству бытовых газовых приборов, и не относящ...мся к лидирующим предприятиям по производству газовых колонок, а также (....).
Заранее спасибо.
ответ
Правильно: являющемся и не относящемся. Запятая перед и не требуется.
21 марта 2007
№ 280218
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Хотелось бы поделиться следующим соображением: ведь в русском языке есть такое некое правило, что предлоги, состоящие из одной согласной, добавляют гласную -о-, что устраняет преграду в произношении и смягчает звучание: НЕ "с Степаном", а "сО Степаном", НЕ "в тьме", а "ВО тьме", НЕ "к кресту", а "КО кресту". Меня в этом смысле очень смущает название "Комментарии к книге Бытия". Как на Ваш взгляд, согласно ли с правилами русского языка БЫЛО БЫ НАПИСАТЬ "Комментарии КО книге Бытия" (ну понятно, что ради избежания лишних спорных вопросов написали бы "комментарии НА книгу", ну а всё же, если так средневековый трактат уже официально называется в науке, то не против ли правил РЯ поставить "КО"?) P.S. Если эта тенденция (в - во, к - ко, с - со) действительно является правилом русского языка, не могли бы Вы подсказать, как оно называется?
ответ
В русском языке у ряда предлогов действительно существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о нередко наблюдается в тех случаях, когда последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о: в + власть = во власти; с + слезы = со слезами. Но так происходит не всегда. Правильно: к книге. Подробные правила см. в «Письмовнике».
17 декабря 2014
№ 245585
И опять вопрос. В проекте Википедия, в июле месяце на странице переименование начала требовать переименование статьи Белорусия в Беларусь, т.к. это соответствует их нормам. В августе я подвёл итог, указав, что в русском разделе ВП действуют именно правила русского языка и, соответственно, название страны прописанное в официальных документах, в правилах русского языка и т.д. Тем не менее, один из белорусских участников подал на меня иск в Арбитражный комитет ВП с требованием отменить подведение итога и снятие с меня флага администратора. Просил бы помочь с детальным ответом на точную отсылку к правилам русского языка.
ответ
5 сентября 2008
№ 266464
Здравствуйте. Недавно затеял спор с одним из журналистов федерального телеканала, он утверждает, что слово "Сварог" и "Сварга" идентичны по происхождению и ударение в первом на "А", потому что ударени во втором слове на первом слоге, первом "А", то есть привычное нам произношение Свар-О-г неверое, в доказательство приводит 2 аргумента: - "Велесова книга" "на руках", то есть у него в руках в тот момент была эта книга и там ударение на "А", то есть "Св-А-рог". - он работал с археологами и людьми, которые изучают жизнь и быть славянских племен на севере Свердловской области, и они все, как один, подтверждают, что ударение в слове на первом слоге, то есть на "А". Аргументы на сайты и справочные словари на него не производят никакого впечатления, после "слов археологов и исследователей", мой друг весьма внушаемый человек. На мои аргументы в пользу того, что мы живем "здесь и сейчас" и в данный момент ударение должно быть так, как положено в словарях, он ответил следующее:"Мне плевать, как оно сегодня пишется в википедии, я ее могу править как угодно прямо сейчас, а вот вееелесовааа книиига"... Предложил ему исправить вики прямо в тот момент, и хотел посоветовать ему говорить на древнеславянском, а после на церковнославянском, но не стал, предложил задать вопрос на вашем портале, на что он с серьезным видом профессора филологии ответил: "На грамота.ру полно ошибок". Так вот суть вопроса: где должно делаться ударение в слове Сварог, и изменилось ли оно к нашему времени, было ли в первоисточнике на первом слоге? Буду благодарен за ответ.
ответ
Ударение в современном русском языке - СварОг. Ударение в древнерусском языке не фиксируется. Этимологические сведения об этом слове, приводимые в "Википедии", заслуживают доверия.
Но самое удивительное - откуда в "Велесовой книге" ударения? :)
11 сентября 2012
№ 260641
Просто не понятно,каким принципом вы руководствуетесь,когда отвечаете на вопросы. Выборочно?:((( Пишу статью про белорусского писателя Якуба Коласа (фамилия на бе. языке).Среди коллег разгорелся спор:некоторые утверждают,что на русском следует писать КолОс (так как псевдоним от слова "колос").Но в Большой советской энциклопедии написано КолАс (на русском).Как же быть? И еще:число жертв взрыва достигло 67 человек.Надо ли писать слово "человек"?
ответ
Правильно: Колас.
Слово "человек" избыточно.
19 апреля 2010