Такой перенос корректен. Правила см. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
Такой вариант допускается некоторыми словарями, но не орфоэпическими. Поэтому в образцовой литературной речи предпочтительно использовать вариант пренебрёгший.
Такой диалог наиболее уместно оформить как фрагмент пьесы:
Маша. Я так устала сегодня!
Вика. Тебе нужно отдохнуть.
Сравните толкования слов действие и воздействие в словарях русского языка и выберите то, какое соответствует авторскому замыслу.
Корректно: Обозначай/выделяй/подчеркивай (выбор слова зависит от того, какое именно действие подразумевается) ручкой с зелеными чернилами.
Частица как есть не требует постановки знаков препинания. Запятая ставится только при наличии перед частицей слов такой, так.
К сожалению, нам такого слова найти не удалось. Расскажите, пожалуйста, где и в каком контексте оно Вам встречалось?
В каком смысле тождественными? Вы имеете в виду, являются ли они вариантами одного имени? Вероятно, это разные имена.
Кавычки в этом случае не нужны. В каком значении используется это сочетание, действительно, можно понять только по контексту.