Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207684
Здравствуйте! Вопрос: в какой форме должно стоять прилагательное перед двумя существительными разного рода? Пример: Я решаю вопросы разн... (ых/ой/ого) важности и масштаба. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Предпостительно: ...разной важности и масштаба.
17 октября 2006
№ 207688
Здравствуйте.
"Самая красивейшая мелодия не разбудит его черствой души."
По-моему, это не правильно. Речевая ошибка.
Должно быть - его черствую душу. Но я сомневаюсь.
Помогите.
ответ
Правильно: Самая красивая мелодия не разбудит его чёрствую душу (допустимо: чёрствой души).
17 октября 2006
№ 207702
Подскажите, пожалуйста, на работе вышел спор. Я работаю в офисе крупной фирмы (примерно 700 человек). 4 этажа и много кабинетов разных департаментов. Когда к нам приходит один сотрудник другого департамента - он всегда стучит, прежде чем войти. Я всегда считала, что стучаться, входя в кабинет других подразделений в фирме - дурной тон. Мои сотрудники со мной не согласны. Пыталась найти ответ в Интернет, но кругом только описание манер и этикета при разговоре. Прошу ответьте, надо ли стучаться, входя в другой кабинет на работе? Или укажите, где найти информаци. Спасибо
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
18 октября 2006
№ 207723
Корректно ли сказать: "Стрелки часов пересекаются"? Дело в том, что с точки зрения геометрии они не "пересекаются", а скрещиваются, т.к. при перемещении не задевают друг друга. Но мне кажется, что в повседневной жизни и литературной речи вполне допустимо говорить, что они все же "пересекаются", поскольку мы рассматриваем часы не как геометрический объект. Ведь когда мы смотрим на циферблат спереди, то видим только вертикальную плоскость, в которой движутся стрелки.
Итак, я вновь задаю вопрос: "Корректно ли в литературной речи (а также разговорной, официальной и т.д.) употребить выражение: "стрелки часов пересекаются"? И какой вариант предпочтительнее: "пересекаются" или "скрещивются"?"
ответ
Имеется в виду ситуация, когда стрелки указывают на одну и ту же цифру? Тогда можно написать: стрелки совмещаются, указывают в одно и то же место. "Скрещиваются" - значит располагаются крест-накрест. Это очень трудно представить применительно к стрелкам часов.
18 октября 2006
№ 207722
Добрый день!
Меня попросили написать поздравление с юбилеем для одной газеты.
Было так: "Уважаемая Людмила Георгиевна!
Уважаемые сотрудники редакции газеты "Трам-там-там"!"
Руководитель внесла свои сиправления и получилось так:
"Уважаемая Людмила Георгиевна и все ее коллеги,
связавшие свою жизнь с газетой "Трам-там-там"!"
Разве можно так строить обращение при поздравлении да и вообще в любом случае. Я же не говорю своим коллегам: "уважаемая Инна и ее коллеги, пойдемте пить чай!"
:-)
ответ
Действительно, местоимение "ее" в исправленном предложении употреблено некорректно.
18 октября 2006
№ 207735
1. Мы не рассмотрели ещё вопроса процентных ставок "за" предоставляемые кредиты.
2. Я полагаю, что процентные ставки "на" кредиты должны соответствовать ценам мирового рынка.
В вышесказанных двух предложениях изпользованы разные предлоги "за" и "на", какая разница между ними?Спасибо!
ответ
В экономическом словаре употребляется только предлог ПО: процентные ставки по кредитам, ставка по облигации, ставка по векселям.
18 октября 2006
№ 207883
1. Каими пунктуационными знаками оформить специальность, например в предложении: "Он окончил университет по специальности Туризм". (с какой буквы и нужны ли кавычки?
2. Выделяются ли слова "на самом деле" запятой. Например "На самом деле я не очень рад".
3. Выделяется ли запятой слово "вообще"?
ответ
1. Корректно: ...по специальности «туризм».
2. Возможна двоякая пунктуация: слова на самом деле могут быть вводными, а могут являться членом предложения.
3. Слово вообще является вводным и обособляется, если употребляется в значении «вообще говоря». В остальных случаях вообще не выделяется запятыми.
2. Возможна двоякая пунктуация: слова на самом деле могут быть вводными, а могут являться членом предложения.
3. Слово вообще является вводным и обособляется, если употребляется в значении «вообще говоря». В остальных случаях вообще не выделяется запятыми.
19 октября 2006
№ 208553
Но я также скорблю за две гигантских империй или гигантские империи.. И какие правила на это счёт?
ответ
Корректно: скорблю по двум гигантским империям и скорблю о двух гигантских империях.
30 октября 2006
№ 208562
Здравствуйте! Не могли бы вы все же ответить на мой вопрос, который я задавала вчера? Мне очень нужен ответ. Вопрос касался слов: кариесрезистентность и кариезистентность. Оба эти слова встречаются в одном и том же контексте как определенная характеристика зубной эмали. Эти слова встречаются в аннотации к зубному порошку. Существуют ли эти слова, или в одном из них допущена ошибка?
ответ
В словарях эти слова не зафиксированы, однако, судя по частоте употребления и логике образования сложного слова, корректно: кариесрезистентность.
31 октября 2006