№ 269344
Добрый день! Как правильно: "Большинство производителей предпочитаЕт" или "Большинство производителей предпочитаЮт"? И повторю вопрос, который остался без ответа: можно ли склонять французское название сорта винограда "пино нуар" (...В смеси с Пино Нуаром). Большое спасибо за вашу помощь.
ответ
1. Возможны оба варианта, подробнее см. в "Письмовнике".
2. Название пино-нуар склонять не следует.
19 мая 2013
№ 271423
Здравствуйте! Большое спасибо за Вашу работу! Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире между именем и титулами, например: Иван Петров - призер Олимпийских игр, двукратный чемпион мира, четырехкратный чемпион Европы. Обязательна ли здесь постановка тире? Можно ли рассматривать данное тире как интонационный знак?
ответ
В этом предложении тире поставлено между подлежащим и сказуемым в форме им. падежа, в этой ситуации тире обязательно.
15 октября 2013
№ 299029
Согласно ч. 2 ст. 69 АПК РФ, обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным актом арбитражного суда по ранее рассмотренному делу, не доказываются вновь при рассмотрении арбитражным судом другого дела, в котором участвуют те же лица. Нужна ли запятая после АПК РФ?
ответ
Постановка запятой не требуется.
22 декабря 2018
№ 295106
Подскажите: не(?)мыслимую в данном контексте будет писаться слитно или раздельно? Будем же верными наследниками достославных наших предшественников, которые, не щадя жизни, не ища легкого пути, не скрываясь от испытаний, посылаемых Господом, защищали свою христианскую веру и немыслимую без этой веры Святую Русь.
ответ
Следует писать слитно: немыслимую.
29 октября 2017
№ 302225
Добрый день! Накопилось некоторое количество вопросов, очень жду ответа (журналу уходить в печать!) 1. Существует ли прилагательное, образованное от слова «гольф»? В «Проверке слова» вариантов не находится. 2. Как правильно писать: «мисо-суп» или «мисо суп», или вообще суп «Мисо»? Благодарю за вашу работу!
ответ
1. Верно: гольфовый. 2. Словарной фиксации нет, орфографически корректны варианты: мисо-суп и суп мисо.
30 августа 2019
№ 305325
Здравствуйте! Извините за настойчивость, в третий раз задаю этот вопрос, но очень нужно получить ответ. Как правильно (с прописной или строчной буквы) писать словосочетание (з)Земля (п)Псковская в значении Псковщина, Псковская земля. Текст авторский, поменять слова местами нельзя. Очень надеюсь на вашу помощь.
ответ
С большой буквы в этом случае следует писать слово Псковская: земля Псковская, Псковская земля.
20 апреля 2020
№ 228817
1) Как правильно говорить: "Давайте размышлять ЛОГИЧЕСКИ" или "Давайте размышлять ЛОГИЧНО". По центральным каналам ТВ я слышала оба варианта. Какой правильный? Спасибо.
2) Технический вопрос: Около года назад увидела Вашу передачу на телеканале "Домашний". Выходит ли сейчас Ваши выпуски и в какое время?
ответ
1. оба варианта возможны. 2. К сожалению, наши выступления на «Домашнем» прекращены.
6 сентября 2007
№ 256728
Доброе утро! Спасибо Вам огромное за Вашу работу!!! Давно пользуюсь Вашей службой и каждый раз получаю квалифицированнную и оперативную помощь! Вы нужны людям! А теперь вопрос: как правильно написать: скидка действует "во всех филиалах" или "на всех филиалах". Спасибо.
ответ
Спасибо за отзыв!
Верно: во всех филиалах.
2 декабря 2009
№ 280102
Здравствуйте уважаемая справка! Возник вопрос по употреблению предлога в словосочетании "В вверенном ему регионе". Коллеги настаивают на написании "ВО вверенном ему регионе". Какой вариант верен? Огромное спасибо, как за Ваш ответ, так и за Вашу работу в целом!
ответ
Правильно: во вверенном. Предлог во последовательно употребляется перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный». Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
11 декабря 2014
№ 258816
Подскажите, а в чём принципиальное различие слов "брачащиеся" и "брачующиеся"? И ещё: к какому стилю относится слово "брачащиеся" (из справки не понятно, указано только, что "брачующиеся" принадлежит к официальному стилю)... Спасибо за Вашу работу.
ответ
Стилистической разницы между этими словами нет: и брачащиеся, и брачующиеся принадлежат к официальному стилю и вряд ли употребимы в живой речи. При этом брачащиеся – старый вариант, прежде единственно верный (хотя его недавно и обозвали – другого слова не подберешь – «нововведением» в языке), брачующиеся – новый, фиксируемый словарями только с начала 1990-х. Подробно об истории этих слов см. в статье «Сплетенье линий, лепет пятен, мельканье брачущихся пар».
9 марта 2010