№ 254574
Добрый день. Возможно ли использование слова "учения" в единственном числе в значении "военные учения", "противопожарные учения" и т.п.?
ответ
В значении 'учебные занятия отдельных войсковых подразделений, подразделений специального назначения в условиях, близких к боевым' слово учения употребляется только в формах множественного числа.
22 июля 2009
№ 214521
Добрый день!
Интересует Ваша оценка возможности склонения названий коммерческих структур, например, моей организации - ОАО АКБ "УРАЛСИБ-ЮГ БАНК". Могу ли я написать "...кредиты, выдаваемые "УРАЛСИБ-ЮГ БАНКом", или же я должен всегда стараться избегать подобных конструкций, заменяя их на "...кредиты, выдаваемые банком "УРАЛСИБ-ЮГ БАНК"?
Конечно, Артемий Лебедев в данном вопросе не является истиной в последней инстанции, но мне понравилось его выражение относительно того, что наименования организаций не склоняются: "Это напоминает балерину, лицо которой при вращении постоянно обращено к зрителям".
Заранее спасибо за ответ
ответ
Условное название не склоняется, если есть родовое слово (в приведенном случае ОАО АКБ или банк). Это правило зафиксировано в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя. При отсутствии родового слова приведенное Вами условное наименование корректно не склонять, иначе следовало бы склонять все слова условного названия.
30 января 2007
№ 306487
В случае с медиахолдингом «Национальная Медиа Группа», корректно ли используется «медиа» в названии, не должно быть слитно: «Национальная Медиагруппа»?
ответ
Орфографически верно было бы медиагруппа, но теперь название надо писать так, как оно зарегистрировано в официальных документах.
2 сентября 2020
№ 251434
Как правильно: УчастниКОМ в конкурсе может стать любая влюбленная пара. Или УчастниЦЕЙ в конкурсе может стать любая влюбленная пара.
ответ
Корректны варианты: участником конкурса может стать любая влюбленная пара; принять участие в конкурсе может любая влюбленная пара.
9 февраля 2009
№ 325780
Здравствуйте!
Нужен ли дефис в словосочетании Modbus Slave-устройство?
И в аналогичных словосочетаниях со сложной определяющей частью на иностранном языке.
ответ
Дефис в данном случае невозможен, так как приложением является двусловное наименование (Modbus Slave). Корректно: устройство Modbus Slave.
18 сентября 2025
№ 254719
Здравствуйте! Не нашел в словарях (включая словарь русского арго) слово хлызда. Сам я его услышал сегодня в первый раз, а мои коллеги гово-рят, что этому слову десятки лет. В их понимании слово хлызда - это трус, сочок. Как быть с этим словом? Может ли оно претендовать на место в слова-ре русского арго? Или это вообще бранное слово, или, быть может, жаргон. Можно ли его вообще упортеблять в речи и на письме? Большое спасибо!
ответ
Слово хлызда в доступных нам источниках (в том числе в словарях арго) не зафиксировано. Однако «Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы» (М., 1992) фиксирует слово хлюзда – именно в таком значении, о котором Вы пишете: 'ненадежный человек; трус'. Таким образом, это экспрессивное жаргонное слово, в состав русского литературного языка оно не входит.
Можно сделать предположения относительно этимологии слова хлюзда. В словаре Даля зафиксированы слова хлюзда 'плут, обманщик, мошенник или шулер', хлюздить ''кривить душой, жилить, присваивать себе чужое', хлуздать 'врать небылицы'. Далее – М. Фасмер, автор «Этимологического словаря русского языка», связывает хлуздать 'врать' и хлуздать 'скользить, кататься по льду' (которое также есть у Даля), а хлуздать 'скользить' – экспрессивный вариант от глуздить < глудкий 'скользкий, гладкий', имеющего индоевропейские корни.
Таким образом: глудкий 'скользкий' > глуздить ''скользить' > хлуздать 'скользить' и переносное значение, развившееся на базе прямого, – 'кривить душой' > хлюзда ''плут, обманщик, ненадежный человек' > хлюзда (и, возможно, как вариант, не зафиксированный в словарях, – хлызда) 'трус'.
28 июля 2009
№ 262943
Как правильно: "В Домодедово задержаны 40 рейсов" или "В Домодедове задержаны 40 рейсов". Можно ли писать "4 квартал Выхина", "В Шереметьеве", "Во Внукове" и т.д.
ответ
4-й квартал Выхина, в Шереметьеве, во Внукове – так писать можно и даже нужно, если следовать строгой литературной норме русского языка. Несклоняемые варианты тоже возможны. Подробнее см. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?
9 августа 2010
№ 211555
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно нужно писать слово "оттого" в нижеследующем предложении:
"И еще мы хотим поделиться с вами радостью – радостью оттого, что растут наши дети, а это значит, жизнь прекрасна!"
Спасибо,
с уважением,
Наташа.
ответ
В этом случае корректно раздельное написание: ...радостью от того, что...
7 декабря 2006
№ 231583
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми совосочетание В СВЯЗИ? Спасибо!
ответ
Обособление оборотов с в связи факультативно. Отдельно слова в связи запятыми не выделяются.
22 октября 2007
№ 290162
Допустима ли постановка тире в предложении «История — вокруг нас»? Будет ли это тире интонационным, или в данном случае действует какое-то иное правило? Спасибо!
ответ
Тире возможно. Правило таково: тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где» и под.
7 сентября 2016