Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319669
Какой корень в слове ПОЕЗД? В словаре Тихонова всё слово - корень. Почему не выделяется приставка по?
ответ

В словаре А. Н. Тихонова отражена словообразовательная система русского языка на синхроническом уровне: в одно словообразовательное гнездо входят слова, считающиеся родственными в современном русском языке. Существительное поезд в современном языке имеет два значения: 1. Состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение паровой, тепловой или электрической энергией; 2. Ряд, вереница повозок, экипажей, саней и т. п., следующих друг за другом в одном направлении. В обоих значениях живая семантическая связь с глаголом ездить утрачена, значение приставки по- не определяется, поэтому слово рассматривается как непроизводное, с корнем поезд-.

В собственно морфемных словарях, опирающихся на формально-грамматический подход, в слове поезд выделяется корень -езд- и приставка по- (см., например «Словарь морфем русского языка» под ред. А. И. Кузнецовой и Т. Ф. Ефремовой).

22 ноября 2024
№ 326882
Здравствуйте! В предложении "5 человек отказались от бесплатного участия в проекте со словами «Это всё здорово, но нам такие изменения не нужны»" не нужно двоеточие?
ответ

Здесь возможны оба варианта — с двоеточием и без. В примечании к параграфу 50 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя говорится: «Подлинные выражения, вставленные в текст в качестве элементов предложения, выделяются кавычками, но двоеточие перед ними не ставится» (в качестве примера приводится несколько предложений, в частности Он вспомнил пословицу «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь» и отказался от первоначального плана) — и там же указывается, что «если перед подлинным выражением имеются слова предложение, выражение, надпись и т. п., то перед ними ставится двоеточие» (например, Над воротами возвысилась вывеска, изображающая дородного амура с опрокинутым факелом в руке, с подписью: «Здесь продаются и обиваются гробы простые и крашеные…»).

19 октября 2025
№ 314919
Более 50 лет полагал, что у слова "КОМПЕТЕНЦИЯ" множественного числа нет. Но вот уже несколько лет уважаемые (и не очень) государственные мужи используют это слово именно во множественном числе. Что-то изменилось в правилах русского языка или, как это случается частенько в последнее время, юристы-выпускники НИУ ВШУ "подбрасывают" своим начальникам такие "новеллы" к правилам русского языка?
ответ

Термин компетенции можно встретить на страницах юридического журнала «Советское право», издававшегося в 20-е годы прошлого века. И спустя десятилетия статьи научного издания «Советское государство и право» активно обсуждали компетенции верховных, исполнительных и местных органов власти. Слово компетенция многозначное, может употребляться в форме единственного (наиболее часто), а также множественного числа. Терминологическое употребление, допускающее форму множественного числа, в современном русском языке получило широкое распространение не только в сфере государственного управления, но и в сфере управления персоналом, в сфере образования. В толковых словарях русского языка, адресованных широкому кругу читателей, терминологические значения известных слов отмечаются далеко не всегда. Обычно в толковый словарь термин включается уже тогда, когда выходит за рамки профессионального употребления.

3 июля 2024
№ 277612
Добрый день. Задавал вам вопрос "Какой род у слова "Волчара", мужской или женский" Ваш ответ : Производное от волк - мужского рода: серый волчара. Следуя вашей логике слово "Гадина" мужского рода , ибо производное от слова "Гад". НЕ относится ли слово "Волчара"к женскому морфологическому роду ? как существительное с продуктивным увеличительным суффиксом -яр- (волчара, дождяра, попяра)
ответ

Логике следуют слова с уменьшительными и увеличительными суффиксами. А гадина - это вовсе не уменьшенный (увеличенный) гад.

5 сентября 2014
№ 318548
Уважаемые друзья, помогите вновь с правильным написанием. В следующих предложениях следует использовать частицу "не" или "ни"? "Как бы он себя с ней ни(не?) вел, и что бы она ни(не?) сделала, они простят друг друга и, обнявшись, поплывут дальше в своей дырявой лодке." "Как бы ей ни(не?) было трудно, какие бы проблемы ни(не?) сваливались на нее, все боли, тревоги и волнения исчезали, стоило ему обнять ее. " Спасибо большое.
ответ

Во всех четырех случаях здесь нужно писать частицу ни. Обратите внимание на лишнюю запятую в первом предложении. Правильно: Как бы он себя с ней ни вел и что бы она ни сделала...

1 ноября 2024
№ 321795
Здравствуйте. Посмотрел таблицу звуков в русском языке в Википедии: https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Russian В примерах указывается, что в слове "пять" буква я под ударением читается звуком æ (как в английском слове cat), а в слове воля (без ударения) она читается звуком ə (как обычное А). Не могу понять различие, ведь по внутреннему убеждению это 1 и тот же звук. Поясните, пожалуйста, различие.
ответ

Все уровни языка стоят из двух подуровней: на одном представлены собственно языковые единицы (фонемы, морфемы, слова и т. д.), на другом — их репрезентации в потоке речи (аллофоны (варианты фонем), алломорфы (варианты морфем), словоформы и т. д.).

Фонема (звук речи) традиционно понимается как общее абстрактное понятие, существующее в виде набора речевых вариантов — аллофонов. Аллофонное варьирование гласных фонем в русском языке зависит от окружающих её согласных и позиции в слове. Варьирование является обязательным, поскольку употребление аллофонов определяется фонетическими правилами языка. Например, безударная позиция для гласного в русском языке означает его редуцированное произнесение. Также в русском языке различаются аллофоны, связанные с соседними твердыми и мягкими согласными. Между мягкими согласными (например, в слове пять) фонема /а/ выступает в виде аллофона, который имеет переходные i-образные участки в начале и в конце произнесения (в русской фонетической транскрипции [.а.]). В русистике считается неоправданной интерпретация этого аллофона как гласного переднего ряда наподобие действительно переднего гласного типа [æ] (знак Международного фонетического алфавита ― МФА), характерного для французского, немецкого и английского языков, в которых этот гласный является передним на всем своем протяжении. В русском языке основной звуковой отрезок, который соответствует этому аллофону, является гласным заднего ряда.

Аллофон фонемы /а/, который в русской фонетической транскрипции обозначается символом [ъ], а в МФА ― символом [ə], является реализацией фонемы /а/ во 2-м, 3-м и т. д. предударных слогах, а также в заударных слогах (например, в слове воля). По сравнению с русским задним ударным [á] он значительно короче, более высокого подъема и несколько более передний, так как в безударной позиции /а/ подвергается количественной и качественной редукции.

Реализация аллофонов в речи происходит автоматически, все аллофоны объединяются в единый «образ» фонемы, к которой относятся, поэтому носители языка аллофонные различия чаще всего не осознают. По этой же причине понятия «фонема» и «вариант фонемы» (аллофон) обычно не используются в школьной практике, это терминология необходима специалистам по фонетике. Кроме того, фонетическая терминология и теоретические подходы к описанию фонетической системы языка различны у представителей основных фонетических школ и даже у отдельных фонетистов, что затрудняет для нефилологов изучение фонетики как науки.

Основы русской фонетики изложены в учебниках для филологических вузов, например: М. Б. Попов «Фонетика современного русского языка» (СПб, 2014), Л. В. Бондарко «Фонетика современного русского языка» (СПб, 1998), в академической грамматике, в специальных работах по этой теме и т. п. Википедия не является достоверным источником научной информации.

7 февраля 2025
№ 285593
Срочно. Здравствуйте. У нас с коллегой разгорелся небольшой спор, можно ли говорить, употреблять в литературе, слова "остановить слёзы" или же следует использовать фразу "сдержать слёзы"? Надеюсь получить ответ как можно быстрее, спасибо!
ответ

Оборот сдержать слезы достаточно распространен. Сочетание остановить слезы, хоть и реже, но все же встречается в классической литературе: И внезапно каким-то необыкновенным усилием воли Женька так же неожиданно, как расплакалась, так и остановила слезы (А. И. Куприн. Яма),  «Нет, нет, я всё сделаю, ― сказала она, вдруг остановив слезы, ― я так счастлива!» (Л. Н. Толстой. Война и мир).

2 декабря 2015
№ 326358
Здравствуйте! Опять вопрос про "безоплатно". Цитирую вашу справочную службу: "Слово безоплатный встречалось уже в текстах XVIII века, и считать его ошибкой нельзя. При его создании использована традиционная для русского языка словообразовательная модель". Можно источники? А лучше указание на словарную статью, где это слово закреплено. Спасибо.
ответ

Слово безоплатный использовалось в прошлом в значении ‘неоплатный’, ‘который невозможно выплатить’, чаще всего в сочетании безоплатный долг. Оно зафиксировано в академическом толковом словаре под ред. Я. К. Грота (Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук. Т. 1. СПб., 1895. С. 149). В состав современного литературного языка слово безоплатный не входит.

7 октября 2025
№ 276744
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". В ваших ответах по поводу написания (склонения) кинопремии "Оскар" разнобой. Уберите, пожалуйста, неверные (возможно, устаревшие) ответы! А то такие противоречивые ответы вызывают недоразумение в коллективах, например, редакций и даже подрывают доверие к вашей замечательной службе. Теперь конкретнее. Ответы на вопросы 214731, 214715, 208217 -- за то, чтобы слово "Оскар" склонялось как неодушевленное, если употребляется без слова 'премия': получил "Оскар", выдвинут на "Оскар". А вот ответы на вопросы 201940 и 201908 -- за то, чтобы название "Оскар" склонять в таком случае: получил "Оскара". Спасибо. С уважением, Ирина
ответ

В ответе на вопрос № 201908 некорректный пример, поправим.

Действительно, слово "Оскар" склоняется, если оно не используется в функции приложения. Причем форма винительного падежа этого слова может совпадать с формой именительного (получил "Оскар") или с формой родительного падежа (получил "Оскара"). Это связано с отнесенностью слова к числу одушевленных и неодушевленных существительных. В этом отношении возможны грамматические колебания, однако предпочтительно все же употребление этого слова как неодушевленного существительного.

5 августа 2014
№ 276091
Милая "Грамота", помогите, пожалуйста! Уже направляла вопрос, но, видимо, в большом потоке писем потерялся. Очень-очень важно получить ваш авторитетный ответ. Правильно ли писать перебои С поставками или лучше перебои В поставках. Дело в том, что очень часто встречается это выражение, и я правлю на перебои В, а моя коллега – на перебои С. Хотелось бы знать, равноправны ли оба варианта или есть предпочтительный. Или вообще один из них неверный. Я опираюсь на пример в Толковом словаре (на вашем сайте): перебои в снабжении, НО: перебои с лекарствами. Рассудите, пожалуйста, как все-таки писать. Спасибо вам огромное за ваш труд и за ответы на предыдущие вопросы. С уважением,
ответ

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» варианты перебои в чём / с чем указаны как равноправные.

30 июня 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше