Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317567
Здравствуйте!
Интересует написание слова "кежуал".
В ответах справочной службы от 2018г. указан вариант "кЭжуал" https://gramota.ru/spravka/vopros/298873, при этом в словаре "Академос" указано, что в 2018 зафиксирован вариант "кЕжуал": ке́жуал, -а (человек) и (стиль) неизм. [добавление 2018].
Напишите, пожалуйста, какой вариант написание предпочтителен?
ответ
Конечно, руководствуемся фиксацией в «Академосе»: кежуал. Ответ на вопрос № 298873 был дан незадолго до того, как слово было добавлено в «Академос».
30 сентября 2024
№ 321403
Здравствуйте! Подскажите, в тексте, например, "На сегодня рынок труда в Луганской Народной Республике характеризуется значительным дисбалансом спроса и предложения при общем остром дефиците кадров. Для содействия работодателям в укомплектовании кадрами в республике регулярно проводятся ярмарки вакансий", во втором предложении "республики" необходимо писать с заглавной или строчной буквы?
ответ
В данном случае слово "республика" пишется со строчной буквы.
26 января 2025
№ 322071
Привет! Посоветуйте, пожалуйста. Нужно ли при переводе на русский иностранной книги (в данном случае это криминальная публицистика) переводить и список литературы, составленный автором в конце на своем языке? Если нужно, то следует ли оформить это по ГОСТу? Ведь в других странах свои правила составления библиографического описания, ссылок...
ответ
Список литературы обязательно нужно включить в перевод, оформив его по правилам, действующим для отечественной печати.
21 февраля 2025
№ 324788
Добрый день!
Как написать правильно: (К)кабинет графики при НИИ ВАХ? Насколько могу судить по словарному определению (подразделение в учебном заведении, научно-исследовательском учреждении) и примеру (Он работает лаборантом в лингафонном кабинете нашего института), нужно использовать строчную, но смущает, что в специальной литературе по теме часто пишут с заглавной.
ответ
Если имеется в виду название подразделения, верно написание со строчной: кабинет графики; для использования прописной буквы нет оснований.
16 августа 2025
№ 276292
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разрешить затруднение с согласованием слов в предложении. Как правильно: "Необходимо соблюдать осторожность при занятии потенциально опасными видами деятельности, требующими повышенного внимания" или "Необходимо соблюдать осторожность при занятиях потенциально опасными видами деятельности, требующих повышенного внимания". Заранее большое спасибо.
ответ
Корректно: при занятии потенциально опасными видами деятельности, требующими повышенного внимания.
14 июля 2014
№ 247077
Очень часто при разработке локальных актов идет речь о контроле. например: Отметка о контроле за исполнением документа. при этом, компьютер подчеркивает, что "контроль за" некорректно, нужно употреблять "контроль над". как правильно все-таки употреблять, если речь идет о контроле применительно к документам
ответ
См. в Словаре трудностей.
13 октября 2008
№ 299675
Какое правило русского языка действует при склонении слова "подтверждающих" при написании фразы: "Предоставить копии документов, подтверждающих право собственности". Правильно склонять от слова "документов"? Будет ли считаться ошибкой, если склонять от слова "копии"? (т.е. предоставить копии документов, подтверждающие право собственности). Это грамматическая ошибка или нет?
ответ
Поскольку право собственности подтверждают документы, а не копии, верно: ...копии документов, подтверждающих право собственности.
17 февраля 2019
№ 258301
Подскажите, нужны ли кавычки при словах за, против, воздержался в следующих случаях: 1. Голосование: "за" - , "против" - , "воздержался" -. 2. Число голосов, подданных за внесенное решение; Число голосов, подданных против внесенного предложения. Число голосов, воздержавшихся при голосовании.
ответ
Кавычки не нужны.
1 марта 2010
№ 225555
Обычно сочетание "ничто иное, как" употребляется в предложениях, где имеется отрицание (при сказуемом). Скажите, следует ли из этого, что в предложении (при отсутствии отрицания) "Данная гипотеза в любой форме ничто иное, как софистика" надо писать уже не НИЧТО ИНОЕ, КАК, а НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК?
ответ
Верно: не что иное, как.
18 июля 2007
№ 224053
как правильно - переводить или не переводить названия.
например в Словакии есть парк "Slovensky raj". Slovensky по-словацки - "словацкий". "Словенский Рай" при общении часто людей вводит в замешательство, в Словакии парк или в Словении.
при написании, как правильно - Словенский рай, или Словацкий рай?
спасибо
ответ
Лучше: «Словацкий рай».
28 июня 2007