№ 314267
"Ровно с той же целью" или "Равно с той же целью"?
ответ
Корректно: ровно с той же целью. В данном случае ровно — это частица, которая употребляется для указания на то, что приводимая далее информация лишена всякой приблизительности, является именно такой, а не какой другой.
21 июня 2024
№ 308046
Здравствуйте! Стоит ли брать в кавычки и писать с прописной _Чикаго_, если это прозванный жителями район города, а не город в США? Спасибо.
ответ
Географические названия, использованные в переносном смысле для обозначения какой-то территории, в чем-то похожей на ту, которая официально названа данным именем собственным, обычно кавычками не выделяются. Ср.: Во многих российских городах есть свой Арбат.
6 мая 2021
№ 307099
Добрый день. Приходится повторно писать вопрос, поскольку от этого зависит название статьи. Как правильно: зеленозубая или зелёнозубая? Ведь такси зеленоглазое, но фея почему-то Зелёнозубая Дженни (ведьма). Аналогично по сложным названиям цвета: зелено-карие или зелёно-карие? Есть какие-то правила или практика на этот счёт?
ответ
Когда речь идет об оттенках цвета, сложные слова образуются с ё: зелёно-карий. Сложные слова, которые образованы от названий цветов и существительных, пишутся с е: зеленозубый. Словари содержат достаточное количество примеров для обеих моделей.
23 декабря 2020
№ 312519
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какое сокращение (кандидат филологических наук) является правильным: к.филол.н. или канд.филол. наук?
ответ
«Русский орфографический словарь» (М., 2023) рекомендует сокращение к. ф. н. Однако возможен и более полный вариант: канд. филол. наук. Он складывается из сокращений для отдельных слов, также представленных в словаре.
14 декабря 2023
№ 307407
Почему в кулинарных текстах употребляется глагол 1 Лица множественного числа. Это есть какой-то иллокутивный акт? Какую роль играет такое употребление глагола в рецептах?
ответ
В рецептах форма 1 лица множественного числа служит для обозначения совместного участия в каком-либо действии говорящего и того, к кому обращена речь: говорящий как бы привлекает читателей или слушателей к участию в происходящем.
8 февраля 2021
№ 285009
Скажите, пожалуйста, можно ли "загрузить проблемами"? Литературное ли это словосочетание? Можно ли его использовать в статье?
ответ
В этом значении глагол загрузить разговорный. Для статьи лучше подобрать стилистически нейтральные слова. Если всё же использовать в статье глагол загрузить, его надо заключить в кавычки (они укажут на принадлежность слова другому стилю).
2 ноября 2015
№ 208107
Здравствуйте! Задаю эти вопросы второй день подряд. Ответьте, пожалуйста.
1. Есть авторский вариант: "Формально, всего вышеперечисленного никто не отменял". а) Может ли "формально" в данном предложении обособляться по какой-либо причине? б) "Всего вышеперечисленного" - в родительном падеже или все-таки в винительном - "все вышеперечисленное"?
2. "Газпром", а в его лице само государство почувствовал(о) себя обделенным. Какое окончание у сказуемого?
Спасибо
ответ
1. Оснований для выделения формально нет. В данном случае обычно употребляется форма родительного падежа. 2. В приведенном примере сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим: «Газпром», а в его лице само государство почувствовало себя обделенным.
24 октября 2006
№ 214659
Расскажите происхождение слова "пожалуйста", ребенку задали в школе реферат на страницу, а в словарях и нете на эту тему буквально два слова
ответ
Пожалуйста - (искон.) образовано с помощью -ста от пожалуй. Ср. устаревшее спасибоста, здоровоста. Частица ста - бывшая форма глагола стать во 2-м--3-м лице. Пожалуй - возникло из пожалую «отблагодарю, сделаю это для тебя».
30 января 2007
№ 214704
Добрый день! Каково происхождение фразы "ежовые рукавицы"? Связано ли это непосредственно с животным или "задействована" личность какого-то человека? Спасибо!
ответ
Ежовые рукавицы (голицы) - рабочие кожаные рукавицы без подкладки и меха, они предназначались для ловли ежей. Еще в XVIII веке выражение ежовые рукавицы зафиксировано в пословице: Ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься.
1 февраля 2007
№ 201512
Здравствуйте, поясните пожалуйста значение слова "коллинкор". Откуда вообще выражение идет "это совсем другой коллинкор"?
Спасибо,Илья
ответ
Правильно: коленкор - сильно накрахмаленная или пропитанная особым составом хлопчатобумажная ткань одноцветной окраски, употребляемая в настоящее время преимущественно для книжных переплетов. Это совсем другой коленкор - шутливое выражение, означает "это совсем другое дело".
20 июля 2006