№ 211263
Слушала песню: "В старом доме грустный слесарь громыхает по железу: вот уже который год он тачает самолет...". Возник вопрос: насколько грамотно и оправдано здесь использование словосочетания "тачает самолет"? Спасибо.
ответ
Тачать -- шить сквозной строчкой. Скорее всего, в этом тексте слово тачать употреблено в ироническом значении.
4 декабря 2006
№ 207665
Здравствуйте! Вот читаю текст и вижу предложение "...динамический аспект паттернов мышечного напряжения". Я знаю что само слово паттерн означает, но объясните мне пожалуйста его именно в этом предложении.СПАСИБО!
ответ
К сожалению, в данной области у нас нет специалистов.
17 октября 2006
№ 213925
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться, нужно ли ставить точку после прямой речи, взятой в кавычки и оканчивающейся восклицательным или вопросительным знаком.
Пример: Сердце восклицает: "Вот мой храм!".
Спасибо за помощь!
ответ
Точка не ставится.
22 января 2007
№ 308805
"Он пытается объяснить ситуацию своему тренеру, но тот просто говорит: «Не волнуйся, сейчас я его подправлю»(?) и садится в седло." Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая и почему.
ответ
По правилам оформления прямой речи корректно: Он пытается объяснить ситуацию своему тренеру, но тот просто говорит: «Не волнуйся, сейчас я его подправлю» — и садится в седло.
30 ноября 2021
№ 262367
Обособляется ли "вон" в такие предложениях, как: "Мне (,) вон (,) Верку жалко"; "Мать (,) вон (,) распереживалась"
ответ
Частица вон не обособляется.
16 июня 2010
№ 326246
Нашëл на вашем портале такое вот предложение (кажется, Писарева): «Когда мы были студентами, мы всюду втискивали науку, кстати и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно». Вопрос таков: почему ставится вторая по счëту запятая? Разве «кстати и некстати» — это вводное сочетание? Это случайно не наречие? Надеюсь на понятное объяснение, спасибо.
ответ
Слово кстати в этом предложении действительно является наречием. Сочетание кстати и некстати входит в ряд обстоятельств, зависящих от сказуемого втискивали. Эти обстоятельства представлены как дополнительная информация, добавочные сведения (= «всюду втискивали науку, причем кстати и некстати...»), то есть представляет собой присоединительную конструкцию. Добавим, что, поскольку эта конструкция включена в предложение без союзов, предпочтительно было бы поставить тире: ...мы всюду втискивали науку — кстати и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно. Впрочем, запятая в этих случаях также используется, и она не ошибочна.
3 октября 2025
№ 267089
Здравствуйте! Пожалуйста, откорректируйте два ответа - 240827 и 246491 - о написании иностранных фамилий во множественном или единственном числе в сочетании "муж и жена": муж и жена Робсон или муж и жена Робсоны.
ответ
Да, ответ на вопрос № 246491 был неполным. Ответ уточнен. Спасибо за замечание!
25 октября 2012
№ 233827
во многих словарях в словах ставится двойное ударение. Обычно современное и устаревающее.
К примеру, попалось недавно маркЕтинг и устаревающее мАркетинг, ворожЕя и устаревающее ворожеЯ.
Как же правильно ставить ударение, например, в тестах и контрольных работах?
ответ
Предпочтителен тот вариант ударения, который дается без пометы устаревающее.
4 декабря 2007
№ 295769
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, должна ли выделяться запятыми часть "словно пушистый кот" в этом предложении? И обоснуйте ответ. Заранее спасибо. «В честь новогодних праздников мы запускаем самый теплый, словно пушистый кот, конкурс!»
ответ
Слова словно пушистый кот являются сравнительным оборотом и выделяются запятыми.
30 декабря 2017
№ 329022
Есть три предложения: "Вижу спящего кота", "Вижу — кот спит", "Вижу: кот спит". Корректны ли и синонимичны ли эти предложения? Если все эти предложения корректны, то какой вариант лучше для нейтрального стиля?
ответ
Все предложения корректны и по смыслу синонимичны, но имеют стилистические различия. Вариант с бессоюзным сложным предложением уместен в повествовании, например: Захожу в комнату. Вижу: кот спит (двоеточие в бессоюзном сложном предложении с изъяснительными отношениями можно заменить на тире). В этом же контексте может быть употреблено и предложение Вижу спящего кота, но повествование будет менее динамичным, а действительное причастие настоящего времени (спящего) придаст ему книжный характер. Такое предложение более уместно в описании, где спящий кот — одна из деталей картины, например: Вижу уютную комнату. Вижу спящего кота. Вижу часы на стене...
4 января 2026