№ 313790
Добрый день!
Пожалуйста, уточните корректность следующего предложения:
"Результат анализа предложений поставщиков показывает, что наиболее выгодные условия о цене изделия и сроках его поставки предложило ООО "Ромашка".
ответ
Предложение не вполне корректно: ошибочно сочетание *условие о чем-л. Корректен такой вариант, например: Результат анализа предложений поставщиков показывает, что наиболее выгодные условия (цена изделия и сроки его поставки) предложило ООО "Ромашка".
30 мая 2024
№ 212771
Существуют ли данные о том, что некоторые слова, являющиеся сегодня нецензурной бранью, были в древности частью тайного лексикона (заговоры, мантры и т.п.)служителей религии.
Спасибо.
ответ
Лингвистических данных на этот счет нет.
20 декабря 2006
№ 224427
Добрый день,
я ищу книгу о желательно ВСЕХ существующих союзах Русского языка, их семантике, синтактике и употреблении в речи. Можете ли вы что-нибудь посоветовать?
Благодарю,
Юлия
ответ
Возможно, Вам будут полезны «Толковый словарь служебных частей речи русского языка» Т. Ф. Ефремовой и «Словарь наречий и служебных слов русского языка» В. В. Бурцевой.
4 июля 2007
№ 323428
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться, склоняется ли фамилия Леорда (ударение на О). Отличается ли склонение этой фамилии у мужчин и женщин? Постоянно возникают вопросы при оформлении документов.
ответ
Если фамилия оканчивается на гласный, то пол носителя не имеет значения: фамилия либо склоняется (и мужская, и женская), либо не склоняется. Мужские и женские фамилии ведут себя по-разному, только если оканчиваются на согласный: мужские склоняются, женские — нет.
Из фамилий, оканчивающихся на -а, которому предшествует согласный, не склоняются только фамилии французского происхождения с ударением на последнем слоге (Дюма́, Гавальда́). Преимущественно не склоняются финские имена и фамилии, оканчивающиеся на -а неударное (хотя в ряде источников и их рекомендуется склонять). Фамилия Лео́рда к этим группам несклоняемых фамилий не относится и должна склоняться.
20 июня 2025
№ 327965
«Студенты рассредоточиваются по свободным местам в аудитории.»
Есть ли разница между рассредотОчиваться и рассредотАчиваться? Автор написал через О, а для меня наиболее естественным является А. Спасибо!
ответ
18 ноября 2025
№ 275476
Здравствуйте! В вашем Большом толковом словаре говорится: МАДЕРА [дэ], -ы; м. [франц. madere] Крепкое вино из белых или розовых сортов винограда. Бокал мадеры. Это слово действительно мужского рода, по данному словарю, или просто опечатка? Остальные известные мне словари указывают женский, что и кажется более естественным.
ответ
Это опечатка, она родом из печатного издания «Большого толкового словаря». Исправили и сообщили главному редактору словаря С. А. Кузнецову. Спасибо за замечание!
20 мая 2014
№ 288271
В современном русском языке какое слово является предпочтительным для того, чтобы называть женщину, принадлежащую к польскому народу: полячка или полька? В словарях, представленных на сайте, есть оба слова, и ни к одному из них нет пометы, указывающей на ограниченную область употребления того или другого слова.
ответ
Жительницу Польши в современном русском языке правильно называть полькой. Слово полячка устаревшее.
6 мая 2016
№ 279866
Здравствуйте! Правильно ли согласованы слова во фразе: "Ряд лиц пытаЮтся осуществить..." или следует написать: "Ряд лиц пытаЕтся осуществить..."? И похожая ситуация: "Больше половины населения страны пересталО читать книги" или "Больше половины населения страны пересталИ читать книги"? Спасибо
ответ
Возможно единственное и множественное число сказуемого. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
1 декабря 2014
№ 327655
Здравствуйте! Подскажите, как поступать в таких случаях: фамилию и псевдоним писать через дефис или тире с пробелами? Борис Неустроев-Мандар Уус или Борис Неустроев -- Мандар Уус. Сложность в том, что здесь не двойная фамилия, а к тому же вторая часть состоит из двух слов.
Спасибо
ответ
Псевдонимы обычно заключаются в скобки: Борис Неустроев (Мандар Уус). Если в контексте важен именно псевдоним, то в скобки заключается настоящее имя: Мандар Уус (Борис Неустроев).
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
9 ноября 2025
№ 267576
Добрый день! Подскажите, является ли "минуя" деепричастием или это предлог, употреблять который можно без учета правил употребления деепричастий. Например, в фразе "по экспорту СПГ, минуя «Газпром»" нужна ли запятая? или стоит написать "по экспорту СПГ в обход "Газпрома" или "по экспорту без участия "Газпрома"? Еще, если можно, относительсно исходя из и учитывая - нужно ли их употреблять как деепричастия, привязывая к глаголу и деятелю, или можно считать их предлогами.
ответ
Минуя, исходя и учитывая - деепричастия.
Что касается приведенного примера, выбрать лучшую формулировку без контекста сложно. Вне контекста все три предложенных варианта корректны. Вариант по экспорту СПГ в обход "Газпрома" уместен в разговорной и публицистической речи.
5 декабря 2012