Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 9 742 ответа
№ 208282
Бывают случаи, когда отдельные участки текстов заключены в квадратные скобки. Чаще всего это делается (как я уже успел понять), чтобы дополнить фразу недостающими словами и тем самым придать ей более полноценный вид. Например, такие скобки наблюдаются в сочинениях древних авторов из-за того, что исходный текст зачастую бывает испорчен и издатели, так сказать, "заполняют пустоты". И на эту тему я хочу задать несколько вопросов. 1. Как называются участки текста, заключенные в квадратные скобки? 2. Есть ли у квадратных скобок другие функции, кроме той, которую я уже назвал? 3. Если имеется фраза автора, в состав которой входят слова в квадратных скобках (например, из-за испорченности текста), то разрешается ли процитировать эту фразу или сделать ее эпиграфом, опустив эти скобки, как будто изречение не было "отреставрированно", а целиком принадлежит автору?
ответ
1. Пропуски, лакуны. 2. Квадратные скобки - технический знак (не знак препинания). Другие специальные функции этого знака в тексте нам неизвестны. 3. При цитировании все авторские знаки обычно сохраняются. Если знаки не сохраняются, то об этом принято предупреждать читателя.
27 октября 2006
№ 208300
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки: "А здесь, несмотря на то, что прошло много времени, все кажется привычным".
ответ
Предпочтительно: А здесь, несмотря на то что прошло много времени, все кажется привычным.
26 октября 2006
№ 208265
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки: "А здесь, несмотря на то, что прошло много времени, все кажется привычным".
ответ
Корректно в этом случае не расчленять сложный союз: А здесь, несмотря на то что прошло много времени, все кажется привычным.
26 октября 2006
№ 208290
Уважаемые господа! Единственным правильным написанием слова мерчандайзинг, зафиксированным в словаре, является то, как я написала. Тем не менее, в Интернете слово мерчендайзинг (через е) встречается в два раза чаще, чем мерчандайзинг (через а). Является ли допустимым вариант написания через е, или можно только через а? С уважением, Алла
ответ
Правописание слов проверяется по орфографическому словарю, который дает только один вариант мерчандайзинг.
26 октября 2006
№ 208303
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "в лице генерального директора Макаровой Инны Николаевны, действуюЩЕГО на основании доверенности" либо "действуюЩЕЙ на основании доверенности"? Если можно - то почему именно так, а не иначе.
ответ
Правильный первый вариант, так как в письменной нейтрально-деловой речи принята норма согласования с определяемым существительным директор.
26 октября 2006
№ 208311
Цитата из новости: Одна лишняя запятая в контракте может стоить канадской телекоммуникационной компании Rogers Communications 1,8 млн долларов. Лишний пунктуационный знак в статье контракта об условиях расторжения сделки изменил смысл статьи. Статья, регулирующая правила и процедуру расторжения контракта, была записана так: "This agreement shall be effective from the date it is made and shall continue in force for a period of five years from the date it is made, and thereafter for successive five year terms, unless and until terminated by one year prior notice in writing by either party." "Данное соглашение вступает в силу с момента заключения и действует в течение пяти лет с момента заключения и после этого срока пролонгируется на пятилетние периоды, до тех пор и пока любая из сторон не пожелает расторгнуть соглашение, предварительно известив другую сторону о своем решении в письменном виде не позднее чем за один год". Регулирующая комиссия по телекоммуникациям, куда обратились конфликтующие стороны, рассмотрела дело и вынесла решение в пользу Bell Aliant, постановив, что согласно тексту контракта сторона имеет право расторгнуть контракт без санкций уже в первые пять лет. Виновата во всем лишняя запятая. Если бы в формулировке не было второй по счету запятой (в русском тексте - первой), то Bell Aliant должна была бы заплатить штраф. У меня вопрос: если бы контакт был составлен на русском языке, то повлияла бы эта запятая на смысл контракта подобным образом?
ответ
Мы не можем ответить на Ваш вопрос, потому что это вопрос юридический, а не лингвистический.
26 октября 2006
№ 208177
Добрый день, скажите, пожалуйста, можно ли напечатать снимался в "Вертикали", а не в фильме "Вертикаль". Т.е. корректно ли склонять название фильма?
ответ
Если название употреблено без родового слова (фильм), то склонять его нужно.
26 октября 2006
№ 208178
То, чего нам всегда не хватало, — это частной жизни. Корректно ли построено предложение? Спасибо.
ответ
Следует перестроить фразу. Чего нам всегда не хватало, так это частной жизни.
26 октября 2006
№ 208318
Подскажите, пожалуйста, Как правильно сформулировать фразу в отчете, допустимо ли использовать понятие "на больничном", если нет, то как можно заменить? "Я не смогла побеседовать с человеком, так как он находился НА БОЛЬНИЧНОМ."
ответ
Считаем фразу корректной.
26 октября 2006
№ 208158
Нужен ли дефис между "я" и "то" в фразе? Чем я то смогу тебе помочь?
ответ
Да, дефис нужен: Чем я-то смогу тебе помочь?
26 октября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!