Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 227928
Здравствуйте! Во второй раз прошу Вас ответить на мой вопрос (№227851). В Вашем ответе, во-первых, содержится опечатка, а во-вторых, ответом это назвать сложно, потому что вы не ответили ни на одну из двух составляющих моего вопроса. Коприрую вопрос-ответ: ------------------------------------------------------- ВОПРОС: Здравствуйте! Корректно ли сказать при сравнении объекта А (длиной 20 см) и В (длиной 30 см), что "объект В на порядок длиннее объекта А"? Каково вообще значение выражения "на порядок" - оно однозначное или многозначное? Спасибо. Михаил ------------------------------------------------------- ОТВЕТ: Ответ справочной службы русского языка Одно из значений слова порядок с пометой специальное - числовая характеристика той или величины. В словаре приводятся следующие примеры: Кривая второго порядка. На порядок выше. ------------------------------------------------------- Убедительно прошу ВНИМАТЕЛЬНО прочитать обе части моего вопроса и ответить на них (или внести исправления в ответ, в зависимости от того, как это у вас принято). Большое спасибо! С уважением, Михаил
ответ
См. ответ № 227927.
26 августа 2007
№ 258522
Здравствуйте, хочу прокомментировать № 258454 "Здравствуйте! Я в 11 классе преподаю русскую литературу. Уже неоднократно при изучении романа "Мастер и Маргарита" М. А. Булгакова встаёт вопрос: "как правильно ставить ударение в имени Иешуа?" Ваш портал даёт ответ, что ударение - на втором слоге. Ответьте, пожалуйста, на какой источник или источники Вы ссылаетесь? Для многих это очень важный вопрос и хотелось бы услышать от Вас на него развёрнутый комментарий. Заранее спасибо за ответ!" Я знаком с древнееврейским языком и могу сказать, что имя "Иешуа" именно в этой форме произносится с ударением на второй слог, именно так указано ударение в масоретском тексте Танаха (Ветхий Завет). Однако имя Христа по древнееврейски звучит иначе, Булгаков использовал арамейский вариант его произношения. Тем не менее, ударение остается прежним. Само имя "Иешуа" образовано слиянием одного из имен Бога и глагола "спасать", что весьма характерно для древнееврейских имен.
ответ

Спасибо за Ваш комментарий.

4 марта 2010
№ 246291
Здравствуйте! Я на работе поспорил со своим коллегой по поводу написания одного слова. Практически все люди были согласны со мной, но он утверждал что это не так. Таким образом я решил удостовериться в этом и попробовал найти в интернете как правильно оно пишется. В том числе и на вашем сайте написано что слово трещотка пишется через "о" а не через "ё". Я был очень удивлен... Так как наша организация занимается продажей автомобильного инструмента во всех прайсах наших поставщиков это слово написано через "ё". Может ли это слово писаться по разному, если ему придать другое значение (я имею ввиду не игровой инструмент)? Очень бы хотелось получить ответ на этт вопрос. И еще один, правда ли, что в недавнем будущем отменили правило для слова "парашют" и теперь его можно писать как через "ю" так и через "у"? Заранее спасибо.
ответ

Правильное написание слова: трещотка (во всех значениях, в том числе 'название механизмов, машин, действие которых основано на вращении'). А парашют остается парашютом. Правописание слов проверяйте в нашем электронном орфографическом словаре.

26 сентября 2008
№ 248897
Давно задавала вопрос о том как правильно склоняется имя СОНЯ, но Вы так и не дали ответа, задавала дважды. Сегодня в Ваших ответах увидела это: Вопрос № 241477 и ему подобные: Здравствуйте!!! Скажите Соня, Софья, София - это одно и то же имя или разные. Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Это варианты одного имени. Почему Вы пишите не так как на самом деле. Вы же занимаетесь РУССКИМ языком. Имя СОНЯ все время было самостоятельным и ни какого отношения к именам София или Софья не имеет. Софья это производное от имени София, это ни кто и не отрицает. Имя СОНЯ имеет Славянское и Иудейское происхождение. Вы же не хотите сказать, что Славянский народ не относиться ни как к Русским. Значит это имя Русское. Просто надо не один справочник имен смотреть, а разные, в том числе и Славянские имена, что бы потом не давать подложные ответы. С уважением.
ответ

Пожалуйста, назовите Ваш источник.

21 ноября 2008
№ 219153
Подскажите пожалуйста, допустимо ли героиню литературного произведения назвать героем? В частности, можно ли Розу из стихотворения, приведенного ниже назвать "героем"? А/х, как удивительны счастья капризы- Р/учаемся- нет им пределов и края! О/днажды Азору фортуна сюрпризом З/агадку любви загадала играя… А/прельской красою цветущая Роза У/лыбки дарила, была так прекрасна! П/орой погружаясь в любовные грезы, А/лела от мыслей томительно-страстных… Л/етели часы мимолетных видений, А/ нежная Роза цвела в своем замке- Н/аивной мечтою в любовных томленьях… А/зору приснилась она спозаранку- Л/юбовь, идеал самых нежных стремлений. А/х, как он мечтал, как найти он стремился! П/ленила она ему душу, и разум… У/видел красавицу-тут же влюбился: «А/х, Роза моя-я узнал тебя сразу!» З/венящие солцем апреля капели, О/ счастье, любви и стихами и прозой Р/асскажут вам все, что сказать не сумели А/зор вместе с нежной красавицей Розой…
ответ
Допустимо.
11 апреля 2007
№ 279164
Добрый день! Подскажите, в чем разница в этих примерах? Почему в одних случаях с запятой, а в других нет? Вопрос № 228469 Нужна ли запятая после слова "больше" в предложении "Больше чем просто склад"? Дегтярева Наталия Ответ справочной службы русского языка Дополнительные знаки препинания не требуются. Вопрос № 218330 Добрый день! Нужна ли запятая перед "чем" в следующем предложении: "Лес больше чем деревья."(т.е. понятие "лес" шире,чем просто совокупность деревьев)? Кулиненко Ольга Николаевна Ответ справочной службы русского языка Запятая не требуется. Добрый день. Вопрос: нужна ли запятая в предложении. Больше (?) чем просто дружба. Благодарю за ответ. Ксеня Ответ справочной службы русского языка Запятая не требуется. Вопрос № 215482 Подскажите, нужна ли запятая перед "чем" (есть ли здесь оттенок сравнения?): 1. Концепция шоу-рума предлагает больше, чем просто эффектную демонстрацию новых моделей кухонь... 2. Раньше "революции" в кухне происходили не чаще, чем раз в десять лет. Ответьте, пожалуйста. Очень нужно. Спасибо. Ивасюк Татьяна Григорьевна Ответ справочной службы русского языка В обоих примерах перед _чем_ запятые не требуются. Вопрос № 279111 Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Спасибо за Ваш неоценимый труд! Как вы считаете, правильно ли стоят запятые в рекламе, которая размещена по всей Москве: "Лучше, чем просто компактный. Больше, чем просто планшет". Спасибо! kat81 Ответ справочной службы русского языка Запятые поставлены правильно. Добрый день! Проверьте, пожалуйста, правильность расстановки знаков препинания в данном предложении: "Искусство фотографии больше чем просто удачный снимок, это власть над временем" JulieK Ответ справочной службы русского языка Корректно: Искусство фотографии – больше, чем просто удачный снимок, это власть над временем.
ответ

Ответ на вопрос № 218330 требует правки. Подробности здесь.

Обороты, присоединяемые союзом «чем», выделяются (или отделяются) запятыми, если в предложении называются или подразумеваются два сравниваемых понятия.

Шут необходим толпе более, чем герой. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Кстати, вы, кажется, пострадали более, чем Билль. А. Грин, Джесси и Моргиана. Есть вещи, которые утомляют человека гораздо более, чем сама работа. Л. Улицкая, Пиковая дама. Милый зверь накуролесил на новом месте еще больше, чем у меня. Д. Мамин-Сибиряк, Мeдведко. Вот Додик мой милый, милый и такой умный, он вырастет еще больше, чем ты. Л. Андреев, Великан. Поэт в России – больше, чем поэт… Е. Евтушенко, Молитва перед поэмой. Разбитое на мелкие осколки знание интересовало людей не более, чем всякая другая работа, в которой не видишь смысла и цели. И. Ефремов, Час быка. …Есть люди… которые смыслят в музыке не больше, чем некоторые животные… М. Булгаков, Театральный роман. …Седины у него не больше, чем у меня. А. Битов, Рассеянный свет.

Однако при отсутствии сравниваемых понятий слова «(не) более / больше чем» образуют с последующими словами неразложимое сочетание (единый член предложения), не требующее постановки знаков препинания. Как правило, в этом случае после слов «(не) более / больше чем» следует количественно-именное сочетание (счетный оборот) или название единицы измерения (час, грамм, километр и т. п.).  

Таким образом тайна была сохранена более чем полудюжиною заговорщиков. А. Пушкин, Метель. Водка была горькая, разведенная, по случаю праздника, водой более чем на три четверти. В. Короленко, Сон Макара. Егоров вообще не любил, когда начальник розыскного отдела отлучался более чем на сутки… В. Богомолов, Момент истины. На снимке более чем столетней давности был изображен коллектив только что открывшегося мясного храма. В. Аксенов, Новый сладостный стиль. Деревня была уже не более чем в двухстах шагах… Н. Гумилев, Записки кавалериста. Совершенно больной и даже постаревший поэт не более чем через две минуты входил на веранду Грибоедова. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. Это разговор не больше чем на двадцать минут… В. Аксенов, Новый сладостный стиль.

6 ноября 2014
№ 289975
Доброго времени суток! Я сам лингвист, но, к сожалению, мой профиль германистика. Сегодня моего совета попросил друг, я считал, что достаточно хорошо (не идеально!) знаю русский язык. Ответить-то я ответил, но потом и сам засомневался....Коллеги, подскажите, пожалуйста, как всё-таки верно употреблять предлог со словом 'заявка'? То есть, когда нужно говорить 'заявка о чём-то' , а когда 'заявка на что-то'??? Я лично считал, что употребление предлога зависит от ситуации...например: заявка О постановке на гос.учёт; заявка О фиксации чего-то или заявка О подключении к чему-то, но можем сказать и заявка НА подключение к чему-то...то есть я считал, что предлог О мы используем по отношению к будущему, к тому, что намерены это сделать, другими словами, мы заявляем о чём-то. А предлог НА мы используем, когда хотим что-то получить/приобрести. Но теперь я сам запутался. Прошу Вашей помощи! Укажите, пожалуйста, источник, где можно почитать об этой лексико-семантической особенности слова, посмотреть примеры авторитетных источников. Заранее благодарю.
ответ

В значении "заявление с указанием на потребность в чём-л., требование на получение чего-л." правильно: заявка на что-либо.

25 августа 2016
№ 234772
Здравствуйте, Немного смутил Ваш ответ на вопрос номер 234735. Сразу замечу, что не являюсь большим специалистом великого русского языка. (Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза "Инвестиционный фонд является рискованным"? / Фраза некорректна. Можно сказать: инвестиции являются рискованными. А фонд - венчурный.) Считаю, что прилагательное «венчурный» в данном контексте не совсем корректно описывает вышеупомянутый фонд. Дело в том, что «венчурный» фонд является вполне конкретной формулировкой фонда, подразумевающего использование средств вкладчиков в целях вложений данных средств в развитие проектов «с нуля», а также вложений в компании, которым присвоен очень низкий кредитный рейтинг или не присвоено никакого рейтинга вообще. На практике, венчурные фонды - это интервальные или закрытые фонды, кредитующие под «бизнес план». В нескольких словах, не все фонды с рискованными инвестициями являются венчурными, но все венчурные фонды несут в себе высокую рисковую составляющую. Думаю, что классификация всех фондов с рисковыми инвестициями как «венчурные» может ввести Ваших читателей в заблуждение. Что касается формулировки, то хочу предложить следующее (пожалуйста, исправьте, если данная формулировка некорректна): фонд с высоким коэффициентом инвестиционного риска. С уважением, Доброжелатель
ответ
Андрей Александрович, благодарим Вас за ценное дополнение к ответу.
9 января 2008
№ 317775
Здравствуйте! Спасибо за ваш ответ на мой вопрос ниже. Я хотел бы уточнить, если имеется ввиду бассейн на открытом воздухе (не в ограниченном пространстве) и если речь идёт о времяпрепровождении (отдыхе) у такого бассейна, а не только плавании в нём, то можно ли сказать, что "мы поедем отдыхать на бассейн", также как мы говорим, что "мы поедем отдыхать на море", имея ввиду, что мы будем загорать и отдыхать у такого бассейна, также как мы это делаем у моря? "Добрый день! Подскажите пожалуйста, можно ли говорить "пойти/поехать на бассейн" по аналогии с "поехать/пойти на море" или правильно только "поехать/пойти в бассейн"? Почему? Спасибо! ОТВЕТ Правильно только пойти/поехать в бассейн. Употребление предлога в в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забором или домами пространство) – дети играли на дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно)".
ответ

Так ведь мы Вам ответили: нет, следует говорить и писать только в бассейн, так как слово бассейн связано с представлением о замкнутом, ограниченном пространстве. 

4 октября 2024
№ 278856
Спасибо за своевременные ответы на мои многочисленные вопросы! И вот еще один момент, который хочется прояснить. На мой взгляд, ответ "Грамоты" на вопрос № 271570 содержит ошибку и вводит в заблуждение читателей. Оформление с точкой не только допустимо, но и единственно правильно в том случае, если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение. Ответ на вопрос 271077 -- тому подтверждение. Если я прав, исправьте ошибку в ответе, если не прав — разъясните, почему... Вопрос № 271570 Здравствуйте! Может ли при оформлении прямой речи стоять точка после реплики перед тире, если слова автора не содержат «глаголов говорения» и прочей «мимики»? Т.е. когда это фактически два разных предложения. Упрощенный пример: — Привет, — он налил кофе и протянул ей чашку. — Будешь? Есть мнение, что правильно вот так: — Привет. — Он налил кофе и протянул ей чашку. — Будешь? В справочной литературе нигде нет примера с точкой, но в справочнике Розенталя есть пример с восклицательным знаком, из которого можно сделать вывод, что точка допустима в случае, если слова автора представляют собой самостоятельное предложение: http://www.e-reading.biz/chapter.php/48854/71/Rozental'_-_Spravochnik_po_russkomu_yazyku._Punktuaciya.html Вопросы: 1. Допустима ли точка перед тире в конце реплики? 2. Если да, не является ли запятая в приведенном примере ошибкой? Ответ справочной службы русского языка Второй вариант (с двумя точками - и после прямой речи, и после авторских слов) некорректен. Вопрос № 271077 Добрый день! У меня вопрос по оформлению диалога. Последнее время часто вижу такую схему оформления: - П. - А. - П. Пример: — Сегодня прекрасная погода. Светит солнце и хочется гулять. — Он накинул на плечи куртку и взял трость. — Может быть, составишь мне компанию? Насколько она грамотна? Ответ справочной службы русского языка Ошибки нет. Такое оформление подчиняется правилу: если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы.
ответ

Вы правы, точка ставится.

23 октября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше