1. Возможны оба варианта.
2. В значении "дать в дополнение" - придать уверенность; в значении "усилить некое качество" - придать уверенности.
Оба варианта возможны, но в Вашем примере предпочтительна форма ед. ч. сказуемого. Подробности см. в "Письмовнике" на нашем портале.
Возможны оба варианта, но они различаются стилистически. Членом-корреспондентом – общеупотребительно и стилистически нейтрально; член-корреспондентом – допустимо в разговорной речи, но нежелательно на письме.
Оба варианта верны. Слово вишня может использоваться как собирательное существительное (например: варенье из вишни) и как название одного плода (пять вишен).
Это полные синонимы. Значение обоих слов - "склад ума; мироощущение, мировосприятие, особенности психики, характера, присущие отдельному человеку или народу в целом".
Оба написания существуют. Нужно выбрать написание, исходя из смыслового окружения и требуемых грамматических свойств: детализированно - наречие; детализировано - краткое причастие.
Словарной фиксации нет. По аналогии (Астрахань – астраханцы, как Вы верно заметили; также: Нахичевань – нахичеванцы) можно рекомендовать вариант захарванцы.
Оба варианта возможны.
Форма множественного числа от дно – донья, от днище – днища. У лодки может быть и дно, и днище, поэтому возможны оба варианта.
Подобное сокращение не зафиксировано нормативными словарями русского языка. В практике письма встречаются оба варианта (кастдев и касдев), однако первый явно преобладает.
Нет разницы между «и/или» и «и (или)».
Оба варианта используются для выражения альтернативы или добавления вариантов.