№ 316994
                                        
                                                В предложении есть два ряда однородных членов: Пушкин собирал песни и сказки и в Одессе, и в Кишиневе, и в Псковской губернии. На основании какого правила нет запятой перед вторым союзом "и".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы верно заметили, что в предложении два ряда однородных членов: первый — дополнения песни и сказки, второй — обстоятельства и в Одессе, и в Кишиневе, и в Псковской губернии. Перед первым из однородных членов, соединенных повторяющимися союзами, запятая не ставится (см. примеры, приведенные в параграфе 26 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 281040
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, какой вариант оформления цитаты является правильным (знаки препинания в конце): 1. Так и хочется спросить: «Свет мой, зеркальце! скажи..?» 2. Так и хочется спросить: «Свет мой, зеркальце! скажи?..» 3. Так и хочется спросить: «Свет мой, зеркальце! скажи...»
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правилен третий вариант. Обратите внимание: если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак и следующее за обращением слово пишется с прописной буквы. Если важно подчеркнуть, что в тексте цитируется А. С. Пушкин, то строчную букву в слове скажи нужно оставить.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 268779
                                        
                                                 Здравствуйте! Помогите пожалуйста расставить правильно знаки препинания в предложениях: Когда я вижу вокруг себя как люди не зная куда девать своё свободное время изыскивают самые жалкие занятия и развлечения я разыскиваю книгу и говорю внутренне этого одного довольно на целую жизнь. ( Ф.Достоевский) Держа кувшин над головой грузинка узкою тропой сходила к берегу. ( М.Лермонтов) 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                А у Лермонтова и Достоевского (в источниках) не хватает знаков препинания?
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 марта 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 282378
                                        
                                                Доброго дня,  подскажите, почему в СМИ сейчас чаще всего пишут словосочетание "разных возрастов", а ведь так говорить и писать раньше было нельзя. Насколько знаю, ранее считалось правильным только "разного возраста". И только так. Как сегодня правильно написать: "Горожане разных возрастов / разного возраста вышли с плакатами на площадь".   Спасибо 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сочетание разных возрастов ошибочным не является, употреблялось оно и раньше. Вот примеры из художественной литературы: На широкой поляне, окруженной древними дубами и непроходимым ломом, стояло несколько земляных куреней; а между ними на опрокинутых пнях, на вывороченных корнях, на кучах сена и сухих листьев лежало и сидело множество людей разных возрастов, в разных одеждах. А. Толстой, Князь Серебряный (1842–1862). Здесь же, у калитки, на утренней прогулке, семиклассники дожидались проезда ежедневного дилижанса, в котором, вдоль, слева и справа, сидели премиленькие девочки разных возрастов и в разных костюмах. А. Куприн, Юнкера (1932). Все мы, кондукторы, люди разных возрастов, характеров и взглядов, больше всего боялись, чтобы какая-нибудь из этих женщин не нашла при нас родного искалеченного человека. К. Паустовский, Повесть о жизни. Беспокойная юность (1954). Под водительством Касьянки подружки ее, девчонки разных возрастов и калибров, обливают водой длинный тесовый стол, поставленный на три опоры. В. Астафьев, Царь-рыба (1974).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 мая 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 187553
                                        
                                                 На ответ № 187500: Толково-образовательный словарь на Вашем сайте содержит слово "рОзыскной" (орфографический словарь - рАзыскной). Да и в профессиональной речи употребляется всегда именно вариант с "о" (варианта с "а" никогда не видел). Правила написания приставок знаю, и всё же не могли бы Вы прояснить проблему с данным словом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово розыскной закрепилось в русском языке в таком написании в 30-е годы XX века. Несмотря на то что написание через А предлагалось и в Толковом словаре под редакцией Д. Н. Ушакова (1939), и в первоначальном проекте академического «Орфографического словаря русского языка» под ред. С. И. Ожегова (1952, корректура), оно так и не вошло тогда в орфографические словари. 
Сейчас написание разыскной вместо розыскной рекомендовано в качестве нормативного для устранения неоговоренного в своде 1956 г. исключения из правила написания приставки роз-/раз-. Написание этой приставки не подчиняется общему правилу употребления букв на месте безударных гласных: здесь в безударной позиции пишется буква А, хотя под ударением только О, напр.: раздать, но розданный; расписать, но роспись, разливать, но розлив. Поэтому и для слова разыскной не действует проверка словом розыск. Следует писать: разыскивать, разыскной, разыскник, оперативно-разыскной, следственно-разыскной, служебно-разыскной и т. п. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 июля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 265348
                                        
                                                Скажите пожалуйста, в каком падеже стоят выделенные большими буквами слова? 1. Только и ДЕЛА мне, что таскать их сюда... 2. Только и СХОДСТВА, что нары в два яруса. 3. Только и НАДЕЖДЫ, что на канадского мужика. 4. Только и РАДОСТИ, что у печки потереться, послушать, как дрова трещат, только и УДОВОЛЬСТВИЯ, что перечитать по сотому разу подшивки старых журналов...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Формально это родительный падеж.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июня 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 203787
                                        
                                                Добрый день!
Помогите пожалуйста разрешить наш с коллегами спор. Некоторые коллеги утверждают, что слова "муж" и "жена" употребимы только в просторечье и носят явно "деревенский" отттенок, а правильно говорить "супруг" и "супруга". Другие же придерживаются мнения, что обе пары слов являются просто синонимами и имеют право равноценно применяться как в повседневной жизни, так и на официальном уровне. Кто прав?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова муж и жена - общеупотребительные и стилистически нейтральные, никакого «деревенского» оттенка в них нет и быть не может (т. е. они могут использоваться и в обычной, и в официальной речи). Наоборот, слова супруг и супруга могут быть не всегда уместны в речи, т. к. носят официальный характер. В обычной речи корректно употребление слова супруги во множественном числе по отношению к паре: молодые супруги, супруги Ивановы. А вот в единственном числе в обычной речи употребление этих слов может быть дурным тоном. Такие выражения, как мы с супругой (супругом), мой (моя) супруг (супруга) не вполне соответствуют литературной норме, их следует избегать и говорить мы с мужем / женой, моя (мой) жена (муж).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 августа 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 214932
                                        
                                                Доброе время суток. В "Энциклопедии социологии" читаем: "ТАКИЕ известные социальные мыслители и социологи КАК Маркс..." Здесь же: "ТАКИЕ понятия, КАК "социальные последствия компьютеризации"..." БСЭ: "высшие растения, ТАКИЕ, КАК свёкла..." Здесь же: "негорючие газы, ТАКИЕ КАК азот..." И т. д., и т. п. Сплошь и рядом. У меня хорошая зрительная память, и я доверяю БСЭ. Но где же правильное написание?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Энциклопедические словари не являются нормативными в вопросах орфографии и пунктуации. О пунктуации при словах такой как см. в «Справочнике по пунктуации».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 323898
                                        
                                                Приветствую! Подскажите, пожалуйста, какие полноценные синонимы Сатаны пишутся с прописной, а какие со строчной? Есть ли тут логика написания имён и прозвищ с заглавной (Люцифер, Мефистофель, Антихрист и пр.), а обычных существительных и прилагательных с маленькой буквы (лукавый, дьявол, князь тьмы, падший ангел, искуситель, окаянный, шайтан и т. п.)? И можете ли ещё немного дополнить этот список?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Логика в том, что с прописной буквы пишутся те или иные обозначения дьявола, воспринимаемые как имена собственные, в том числе воплощения в литературных и художественных образах: Люцифер, Мефистофель, Воланд, Вельзевул и др., также Сатана как литературный персонаж. Прочие обозначения, прямые и образные, пишутся строчными: дьявол, антихрист (написание было изменено в «Академосе»), сатана, лукавый, шайтан и др.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 июля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 272228
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, в данном контексте "с?высока" пишется слитно или раздельно? Небеса освещают нам дорогу с?высока Заранее спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Контекст странен. Наречие свысока пишется слитно, но значение наречия – 'надменно, высокомерно, с презрением'. Здесь же, очевидно, имеется в виду «с высоты, с вышины». Но в отличие, например, от слова далеко, которое может употребляться  в значении существительного (Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу), высоко выступает только в роли наречия или предикатива. Поэтому ответить на Ваш вопрос можно следующим образом: если надо как-то записать эту конструкцию, то так: с высока, но конструкция сама по себе неправильна, следовало бы сказать по-другому (с высоты, с вышины).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 декабря 2013