№ 230344
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Расставьте пожалуйста запятые: «клочок дорогой во всех отношениях подмосковной земли». Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если дорог клочок, то верно: клочок, дорогой во всех отношениях, подмосковной земли. Если дорога земля, то дополнительные знаки препинания не требуются.
                                        
                                        
                                                1 октября 2007
                                        
                                
                                        № 230281
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте, сколько нн пишется в слове "общепризнано" и ПОЧЕМУ? Является ли это слово краткой формой к "общепризнанный"? Почему разные словари рекомендуют различное написание?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если это наречие, верно написание с двумя н (одно из них -- суффикс наречия). Если это краткая форма от общепризнанный, то верно написание с одним н.
                                        
                                        
                                                1 октября 2007
                                        
                                
                                        № 230275
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Пожалуйста, объясните разницу между понятиями "намедни" и "давеча", или это одно и то же, и вообще, что есть "намедни", что есть "давеча", что есть "днесь" и что такое "надысь". Заранее благодарны. С уважением.
                                        
                                        ответ
                                        Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».
                                                1 октября 2007
                                        
                                
                                        № 230219
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Подскажите, а как правильно писать, допустим, 22000 (д\Двадцать две тысячи)7 А то в конторе спор возник, а посмотреть негде.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Обычно в подобных случаях числительное в скобках пишется с большой буквы.
                                        
                                        
                                                1 октября 2007
                                        
                                
                                        № 230256
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом "и" в предложении "При этом собедники останутся на линии (,) и свяь между ними не прервется"? Почему? Заранее спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом случае возможны два варианта пунктуации. Если при этом относится к обеим частям предложения, то запятая перед и не ставится. Если только к первой, то указанная запятая нужна.
                                        
                                        
                                                1 октября 2007
                                        
                                
                                        № 230261
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Подскажите, пожалуйста, в каких случаях употребляют "чего" как форму местоимения "что"? Это уже семейная проблема! =))) Супруга постоянно одергивает меня при употреблении "чего", заменяя его на "что".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если Вы имеете в виду междометие чего (возглас «Чего?»), то такое употребление -- просторечие, его лучше не употреблять, заменить на литературное что. Местоимение что может употребляться в форме родительного падежа (чего) при таких глаголах, как ждать, хотеть (Чего ты ждешь? Я знаю, чего хочу), при глаголах с отрицанием (Чего я не знаю? Он видел то, чего я не видела).
                                        
                                        
                                                1 октября 2007
                                        
                                
                                        № 230285
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Верно ли то что вместо слова \'извиняюсь\' нужно употреблять \'извините\'?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, верно.
                                        
                                        
                                                30 сентября 2007
                                        
                                
                                        № 230294
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
                                        Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
                                                30 сентября 2007
                                        
                                
                                        № 230198
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте! Если я правильно понял, вот здесь:
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=190939
Вы рекомендуете ставить ударение в слове "контент" на второй слог. Насколько я знаю, это спорный момент, потому как в английском языке, откуда заимствован этот термин, смена ударения в нём меняет исходное значение слова. Если ударение стоит на первом слоге, "кОнтент", то оно означает "содержимое", "информационное наполнение". В то же время, когда ударение падает на второй слог, "контЕнт", то оно становится прилагательным и означает "счастливый", "удовлетворённый". Посему вопрос... Имеет ли смысл при заимствовании этого слова менять в нём ударение, если это коренным образом меняет его смысл? Лично мне, как человеку, ежедневно работающему с английским языком, произношение "контЕнт" режет слух и вызывает ассоциации, не связанные со значением "содержимое". Более того, нетрудно представить, насколько забавно это слышать тем, для кого английский - родной. Что говорят по этому поводу правила русского языка? Заранее спасибо за ответ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ударение контЕнт зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Произношение заимствованных слов в русском языке и языке-источнике часто не совпадает, как, например, в слове монитор (заимствованном, согласно словарям, также из английского языка). Что касается четких правил постановки удерения, то их в русском языке нет.
                                        
                                        
                                                28 сентября 2007
                                        
                                
                                        № 230181
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Скажите, пожалуста, есть ли различие "действует ПО 24 августа" или "действует ДО 24 августа" в плане входимости в срок непосредственно 24 августа, то есть включительно или нет.
                                        
                                        ответ
                                        См. в «Непростых словах».
                                                28 сентября 2007
                                        
                                 
                         
                 
                         
                         
                        