Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202347
Добрый день, Извините, что повторяю вопрос. Редактор изменил фразу, и я не очень уверена в правильности сочетания "испытана весом". Подскажите, можно ли так сказать: "Рама, к которой крепится подвесной унитаз, легко и просто монтируется на любую стену. Ее конструкция разработана с учетом больших нагрузок и испытана весом до 400 килограммов." Спасибо, Ирина
ответ
Предложение лучше перестроить: Ее конструкция разработана с учетом больших нагрузок и на испытаниях выдерживала вес до 400 килограммов.
2 августа 2006
№ 202351
Как-то раз я наткнулся на фразу: "Очень часто журналисты вместо двоеточия ставят тире". Но поскольку моя жизнь тесно связана с художественной литературой, я начал приходить к мысли, что журналисты в этом отношении отнюдь не одиноки. По-моему, каждый второй писатель тоже прибегает к такой замене. Посмортите вот на эти цитаты: 1) "...в саду Почтовой гостиницы, где случай свел всех нас – вас, сударыня, мадмуазель де Вильфор, вашего сына и меня..." 2) "Я не стал спрашивать – я не любопытен". 3) "Даже оба Кавальканти – отец, несмотря на свою чопорность, сын, несмотря на свою развязность..." 4)"Люди всегда так – по самолюбию ближнего готовы бить топором, а когда..." 5)"И вино было у всех в крови – у крестьянских ребят, у их родителей, у всей страны". 6)"...выдал замуж двух племянниц своих – Анну за герцога курляндского и Екатерину за мекленбургского". Таких примеров я мог бы привести еще очень много. И после этого задаю вопрос. Будет ли ошибкой, если вместо двоеточия поставить тире, и можно ли, если кто-то начнет возражать против этого, в качестве контраргумента указать на журналистов и вышеприведенные цитаты?
ответ
Вот что пишет Н. С. Валгина в книге «Активные процессы в современном русском языке». Выявляется тенденция к вытеснению двоеточия знаком тире в тех случаях, когда пояснительно-разъяснительный смысл конструкций очевиден - смысловые отношения частей предложения проявляются на лексическом уровне, лежат на поверхности. Употребление двоеточия сводится к очень конкретным и явно немногочисленным конструкциям, особенно закрепляется оно в позиции перед перечислением (хотя и здесь тире уже достаточно потеснило двоеточие). В других же случаях, даже когда оно поддерживается ныне действующими правилами пунктуации, двоеточие практически заменяется тире. <...> Практика такого широкого употребления тире вместо двоеточия (а иногда и запятой) отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять обычный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака - более традиционного, строгого, "академического" (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор зависит от характера текста, манеры изложения, наконец, авторской привычки, но ясно одно - сдержать наступательное движение тире уже нельзя.
1 августа 2006
№ 202537
В стихотворении В.Шефнера читаем: "В морозном оформленье За домом тополя, В неясном направленье Вращается Земля." Мне кажутся странными окончания слов "оформленье" и "направленье". Я бы в данном случае написала бы оба слова с окончанием "и". Чего я не понимаю? Спасибо.
ответ
См. ответ № 202190 .
5 августа 2006
№ 202939
Здравствуйте, хотелось бы задать вопрос касающийся фамилий: Тостыка и Кудренок. Я думаю, что в женском роде они не склоняются, а как быть с мужским. Как правильно Тостыки Андрея и Кудренка Сергея?
ответ
Фамилия Тостыка склоняется и в мужском, и в женском вариантах; фамилия Кудренок в женском варианте не склоняется, в мужском имеет два корректных варианта склонения: Кудренока, Кудреноку и т. д. и Кудренка, Кудренку и т. д.
11 августа 2006
№ 202948
Как правильно писать: 1. Я поехал в г. Москву или 2. Я поехал в г. Москва
ответ
Правильно: я поехад в г. Москву.
10 августа 2006
№ 202958
Большое спасибо за ответ на предыдущий вопрос. Я поспорила со своими сотрудниками насчет слова КАТАЛОГ. Они говорят и уверят меня, что правильно говорить катАлог, а я говорю, что каталОг. Как правильно поставить ударение в данном слове? Если можно по подробней.
ответ
Правильно: каталОг, ударение на последний слог. Вы можете убедиться в этом с помощью окна «Проверка слова» на нашем портале.
11 августа 2006
№ 203324
Как првильно: "ВаловОй доход" или "ВаловЫй доход". В разных источниках разное написание. Очень важно.Спасибо
ответ
Большинство словарей русского языка признают вариант ва/ловый неправильным. Хотя в «Русском орфографическом словаре РАН» зафиксированы оба варианта, предпочтительно все же говорить и писать валово/й.
16 августа 2006
№ 203332
"Сколько угля нужно добыть" -- ударение слова уголь: на "у" или на "я"?
ответ
В этом случае возможны оба варианта ударения.
16 августа 2006
№ 203336
Я задавала вопрос, почему незамужем Вы пишете раздельно? С ответом не согласна. Смотрите ниже: "незамужем" пишется слитно. ПРЕФИКСАЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ § 992. Наречия с преф. не- (фонемат. |н'е|), мотивированные наречиями и деепричастиями, имеют отрицательное значение: невдалеке, невдали, недаром, недалече (устар. и прост.), незамужем, некстати, ненадолго, ненамного, непутём (прост.), неспроста; не видя, не глядя, немедля, нехотя, не спеша, не торопясь, не шутя. Ударение на том же слоге, что в мотивирующем слове; исключ.: нехотя (в деепричастии – хотя). Тип продуктивен. Все наречия этого типа, кроме перечисленных, мотивируются одновременно прилагательными с преф. не-, относясь к типу наречий с суф. -о, мотивированных прилагательными (см. § 977). Например, слово недолго мотивируется как наречием долго, так и прилагательным недолгий.
ответ
Несмотря на фиксацию в «Русской грамматике» слитного написания, в современном русском литературном языке наречие не замужем пишется раздельно. Раздельное написание отмечено и в «Русском орфографическом словаре РАН», и в других орфографических словарях. Необходимо уточнить, что «Русская грамматика» не является справочником по орфографии.
16 августа 2006
№ 203352
Скажите, пожалуйста, как пишутся названия факультетов, кафедр (с большой буквы, в ковычках), как пишется слово академия, если это не первое слово в названии вуза и я его употребляю отдельно? Например, "В нашей академии Вы...", "На факультете Финансы и кредит Вас ждут...", "Специализация Банковское дело готовит..."??? Заранее спасибо!
ответ
Корректно: В нашей академии..., на факультете «финансы и кредит», специализация «банковское дело».
16 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше