№ 291091
                                        
                                                Добрый день! У нас с коллегами возник вопрос: если нужно заполнить грамоты для победителей местной олимпиады по математике, то как правильнее писать - "за победу НА олимпиаде" или "за победу В олимпиаде"? Мнения разделились: одни говорят, что допустимо только "на", другие считают, что раз подразумеваются не Олимпийские игры, то вполне возможно и написание "в". А как верно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 ноября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 255699
                                        
                                                 Здравствуйте! Вопрос о прописной букве. В налоговом журнале перечисляются "Ф(ф)едеральные законы от 21.08.98 № 212-ФЗ и от 22.09.2002 № 255-ФЗ ". Литредактор считает, что во множественном числе буква должна быть строчная, а корректор не согласен, потому что есть реквизиты (номер, дата) обоих законов, поэтому и буква остается прописной. Спасибо. (Этот вопрос задаю третий раз.) 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: перечисляются Федеральный закон такой-то и Федеральный закон такой-то.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 сентября 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 201189
                                        
                                                Добрый день! В моей работе часто используются названия зарубежный компаний. Если "компания Samsung", то, понятно, что "заняла первое место". А если слово "компания" опущено? Samsung "занял" или "заняла первое место"? Существует ли правило, и если да, то какое? Мне кажется, что вы уже отвечали на подобный вопрос, но обнаружить ответ по контекстному поиску, увы, не удалось. 
Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В отношении Samsung можно применить следующее правило: при иноязычных несклоняемых названиях компаний и т. п. сказуемое согласуется с родовым наименованием по отношению к данному слову (компания): Samsung заняла первое место_.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 265955
                                        
                                                Здравствуйте! (уже пытался задать этот же вопрос, но найти ответ не могу и уведомление не приходит)  По результатам сдачи теста по пользованию программой "Izvestnaya Programma 2012" человеку был выдан сертификат, в котором написано: "Сертификат свидетельствует, что Иванов И.И. сертифицирован как "Izvestnaya Programma 2012". Специалист.  дата, подпись директора"  Меня "слегка смущает" данная формулировка (Иванов сертифицирован КАК ЧТО?, а не КАК КТО?). Что-то мне подсказывает, что более правильным будет: "Сертификат свидетельствует, что Иванов И.И. сертифицирован как специалист "Izvestnaya Programma 2012". (или - ... как специалист по "Izvestnaya Programma 2012")  Оригинальная формулировка, я думаю, "родилась" в результате неадаптированного (дословного) перевода англоязычного сертификата.  Что вы на это скажете?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласны с Вами, предложение построено некорректно. Правильный вариант на русском языке: ...специалист по «Izvestnaya Programma 2012». 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 июля 2012
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 281626
                                        
                                                Здравствуйте! У меня такой спорный вопрос, хотелось бы найти правильный ответ. В конце 19-20вв. был такой такой человек, Петр Гермагенович Смидович. В дальнейшем его именем назван поселок городского типа Смидович, что находится в Еврейской Автономной области. Этому поселку уже более ста лет, когда я училась в школе, нас учили что п. Смидович не склоняется, и везде так и писали п. Смидович. Буквально сегодня наткнулась на то что по местному телевидению, в сносках где подписывают кто выступает, написано к примеру: "Иванова Светлана жительница п. Смидовича". Хотя раньше такого окончания не было. Я решила написать одному местному корреспонденту Смидович не склоняется, исправте, на что он мне отвечает, раньше не склонялось,а теперь новые правила. Сам не может привыкнуть. Вот мне бы и хотелось узнать, кто из нас прав, и что за правила такие новые... Такое вообще бывает в русском языке, что были одни правила, а теперь они стали другими... P.S. Заранее благодарна за ответ, уж очень меня эта тема затронула.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Новых правил нет, скорее можно говорить о неустоявшейся норме, которую отражают и противоречивые рекомендации в лингвистических источниках. «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской предлагает склонять русские, славянские и освоенные названия городов, рек, сел, деревень, поселков, хуторов, если эти названия не оканчиваются на гласные -о, -е, -и, -ы. В соответствии с этой рекомендацией сочетание жительница поселка Смидовича не ошибочно. В то же время в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской говорится, что географические названия обычно не склоняются в сочетании с термином поселок (кроме тех случаев, когда название выражено прилагательным: в поселке Володарском).
Общая же тенденция такова: географические названия в сочетании с родовым словом постепенно перестают склоняться. У Пушкина было: «История села Горюхина», сейчас норма – не склонять такие названия в сочетании с географическим термином. В разговорной речи круг сочетаний с приложением, в которых топоним не склоняется, очень широк;  на письме (в образцовой литературной речи) склонение, отвечающее строгой литературной норме, стараются сохранять.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 марта 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 314316
                                        
                                                Здравствуйте! 
Представим, что во время работы магазина происходит нечто, что мешает его нормальной работе. Я рассказываю о покупателе в магазине и хочу сказать:
"Он не должен был реагировать на происшествие(,) как клиент".
1) Я верно понимаю, что если я хочу вложить в свое предложение смысл "произошедшее не было его заботой, так как он был клиентом", то перед "как" нужна запятая? 
2) Если же смысл такой, что покупатель мог бы отнестись к проблемам магазина по-человечески, а он начал возмущаться, предъявлять претензии и так далее, то оборот с "как" не обособляется, характеризуя человека с определенной стороны (~"в качестве")?
3) И наконец, если у нас уже не ситуация в магазине, а какая-то иная, в которой человек не является клиентом, но ведёт себя так, будто его все должны обслуживать, то в данном предложении запятая перед "как" снова нужна (имеет место сравнение, "как" = "словно")?
Буду благодарен за рассмотрение этих трёх случаев.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы не вполне правы: Он не должен был реагировать на происходящее, как клиент (= Будучи клиентом, он вообще не должен был реагировать на происходящее) — Он не должен был реагировать на происходящее как клиент (= Он не должен был реагировать на происходящее так, как отреагировал бы клиент (здесь является сказуемым всё сочетание реагировать как клиент), а должен был бы реагировать каким-о иным образом).  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 265559
                                        
                                                Здравствуйте! Словари фиксируют слово "сыроедение", а вот такого слова, как "едение" нигде нет. Вопрос: почему? Казалось бы, если такое слово составляет часть сложного, образованного от подчинительного словосочетания, то оно должно фиксироваться по крайней мере орфографическими словарями, или я не прав?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово сыроедение образовано путем сложения основ в сочетании с суффиксацией. Это значит, что слово образовано не от «едение», а от сырой + есть + суффикс. Так возникли и другие слова, например: землепроходец, мимоездом, разноязычный, хлеборез, однорукий.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 июня 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 275959
                                        
                                                Здравствуйте! скажите, пожалуйста, фраза "публикация сообщения не позднее, чем за 30 дней до даты Х" означает, что от даты публикации до даты Х должно быть минимум 30 дней или максимум 30 дней? То есть может ли быть менее 30 дней между датами? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Менее 30 дней быть не может (не должно).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 июня 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 296690
                                        
                                                Здравствуйте! В фрагменте "лучшая мама на свете" существительное "свет" зависит от прилагательного "лучшая"? Если это так, то возможны ли дополнительные слова между компонентами словосочетания? Фрагменты "лучшая мама на свете" и "лучшая на свете мама" отличаются только порядком слов или же здесь разные подчинительные связи? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможны иные компоненты, например: лучшая на всем белом свете. Варианты с разным порядком слов идентичны по смыслу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 марта 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 303363
                                        
                                                Здравствуйте, услышал от своего ребенка слово НАСПАЛСЯ, сказал что правильно говорить ВЫСПАЛСЯ, но никак не могу объяснить почему именно так, ведь остальные подобные глаголы начинаются с "НА" - наелся, нагулялся, набегался, насмотрелся итд. Как можно объяснить что слово спать имеет именно такую форму?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глагол наспаться, как ни странно, тоже существует и может использоваться в значении "полностью утолить потребность во сне". При этом глагол выспаться употребляется существенно чаще и имеет значение "проспав достаточно долго, хорошо отдохнуть". Вероятно, дело в том, что можно выспаться (чувствовать себя бодрым), но при этом не полностью утолить потребность во сне (желать поспать еще немного).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 ноября 2019