№ 300971
В соответствии с Порядком согласования назначения главных бухгалтеров учреждений, утвержденным приказом Департамента .....города Москвы от 11 мая 2016 г. № 319 "О согласовании назначения главных бухгалтеров учреждений, подведомственных Департаменту...города Москвы " прошу Вас поручить согласовать..... Вопрос: пожалуйста перед словом "прошу" нужна запятая? Этой запятой закрывается причастный оборот. Но и перед кавычками заканчивается причастный оборот, который не должен выделяться ни перед кавычками, ни после них запятой. Спасибо
ответ
Запятая перед "прошу" ставится, как и перед словом "подведомственных".
9 июня 2019
№ 260104
Скажите, корректно ли использовать выражение "вы заплатите компенсацию за всех своих жертв", когда нужно подчеркнуть, что речь идет о людях (по аналогии с выражением "встретить подозрительных лиц в метро"). "Заплатите за все свои жертвы", как мне кажется, в большей степени относится к неодушевленным предметам, к тому, чем пожертвовали ради чего-то, а не к тому, кто стал жертвой. Спасибо.
ответ
Думаем, обе фразы некорректны лексически.
7 апреля 2010
№ 265754
Откликнитесь, пожалуйста, на глас вопиющего! Делаем книгу об истории организации "Волгодорстрой", от советских времен до времени приватизации, когда Волгодорстрой стал ЗАО. Слово_ Волгодорстрой_, употребляемое без родового слова, писать в кавычках или нет? Или, если речь идет о советском времени, писать без кавычек, а в наше время писать с кавычками? И как быть, если такое предложение: "Это история коллектива Волгодорстроя". Спасибо, надеюсь на ответ!
ответ
Употребление кавычек при сложносокращенных словах – непростой вопрос, на который справочники по правописанию не дают однозначного ответа. Наблюдения над практикой письма показывают, что сейчас не заключаются в кавычки сложносокращенные слова: а) неофициальные наименования органов законодательной и исполнительной власти (министерств, федеральных агентств, федеральных служб, комитетов и др.), например: Госдума, Мосгордума, Рособрнадзор, Центризбирком, Минфин, Москомнаследие; б) наименования государственных учреждений, выступающие без родового слова, например: Мосгортранс, Мосводоканал. Однако при употреблении с родовым словом кавычки ставятся: ГУП «Мосгортранс», МГУП «Мосводоканал». В отличие от названий госучреждений, сложносокращенные названия коммерческих организаций пишутся в кавычках (и при наличии родового слова, и при его отсутствии): «Технопромэкспорт» и ОАО «Технопромэкспорт», «Строймонтаж» и ЗАО «Строймонтаж», «Метрогипротранс» и ОАО «Метрогипротранс» (хотя некоторые названия испытывают колебания в написании при употреблении без родового слова: Газпром и «Газпром»).
Какие нормы действовали в советское время, когда сложносокращенные названия были очень распространены? Многочисленные примеры содержатся в «Справочнике по орфографии и пунктуации для работников печати» К. И. Былинского и Н. Н. Никольского, изданном в 1952 году: трест «Закметаллургстрой», трест «Мосжилгорстрой», но Днепрострой, контора Главгидроэнергостроя, руководители Средазгидростроя. При этих примерах дано правило: не выделяются кавычками собственные наименования учреждений, издательств, управлений, строительных контор и т. д., представляющие собой сложное сокращенное слово, образованное из полного официального названия учреждения (Почему тогда в кавычках трест «Мосжилгорстрой», непонятно, ведь это название тоже образовано из полного официального: Московский городской трест жилищного строительства. Видимо, дело в наличии родового слова трест, тогда как писать при отсутствии родового слова – Мосжилгорстрой или «Мосжилгорстрой»? Справочник не дает однозначного ответа.)
Как видите, однозначных рекомендаций нет, но всё-таки сильна тенденция к написанию сложносокращенных названий, употребляемых без родового слова, без кавычек. Вероятно, такого написания и следует придерживаться: это история коллектива Волгодорстроя.
17 июля 2012
№ 286556
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, решить смущающие меня вопросы (мне надо отправлять пособие в набор, а я не могу найти удовлетворяющий меня ответ). 1. «Подобрать пару картинке или К картинке» (т.е. правильно: ЧЕМУ или К ЧЕМУ?) 2. «Все преисполнено невероятной радостЬЮ или радостИ» 3. Надо ли брать в кавычки слово «дождик», если речь идет о новогоднем украшении? 4. «Вы знаете, почему большинство людей приходИТ\приходЯТ сюда?»
ответ
1. Подобрать пару к картинке.
2. Возможны оба варианта: все преисполнено невероятной радостью, все преисполнено невероятной радости.
3. Значение 'блестящие длинные нити из металла или бумаги для украшения ёлки' для слова дождь зафиксировано в словаре. Поэтому если по контексту будет понятно, что речь идет о новогоднем украшении, то кавычки не нужны.
4. Возможны оба варианта. См. «Письмовник».
27 января 2016
№ 286568
Добрый день! Возник вопрос по поводу сокращения слова "грамм". На основании ГОСТ Р 7.0.12-2011 единственное возможное сокращение этого слова - "г", как и указано в официальных документах на Грамоте. Однако в списке сокращений вы ссылаетесь на сайт http://sokr.ru, где указано, что слово "грамм" можно сокращать как "гр." Объясните, пожалуйста, это действительно допустимое сокращение данного слова или ошибка сайта http://sokr.ru?
ответ
Общепринятое графическое сокращение слова грамм – г (см. также: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012). Сокращение гр. для слова грамм в доступных нам нормативных справочниках не зафиксировано.
28 января 2016
№ 297573
Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! К вам уже не раз обращались с вопросом о том, как следует склонять название древнего города Помпеи. Вы неизменно отвечаете, что литературная норма для родительного падежа — Помпеев, а не Помпей. Не могли бы вы уточнить, на какой авторитетный источник вы при этом опираетесь и, если возможно, какова логика такого решения? С уважением, Дмитрий Иванов заместитель главного редактора издания научных новостей N + 1
ответ
Форму родительного падежа Помпеев рекомендуют «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко и «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера. Однако в «Грамматическом словаре» А. А. Зализняка указано, что название Помпеи склоняется по образцу слова статуя во множественном числе. Т. е. по Зализняку родительный падеж – Помпей.
11 июля 2018
№ 244524
Вы пишете о прилагательных, образованных от сочетаний числительных с существительными (вопрос 221699): "Интерфиксы _и (десятиметровый), ух (двухэтажный), ёх (трехстворчатый), а (сорокаметровый)_ появляется в сложных прилагательных после основ числительных, кроме собирательных и _девяносто_ и _сто_." Почему эти элементы считаются именно интерфиксами и нельзя сказать, что первый корень стоит в родительном падеже - тогда было бы "девяноста..." и "ста..." (многие так и говорят)?
ответ
Дело в том, что корни слов не имеют падежей. Падежное значение у имен (существительных, прилагательных, числительных) выражается при помощи окончаний. Но, поскольку некорректно говорить об окончании в середине слова (тем более, об окончании, утратившем "падежное" значение), то используют термин "интерфикс" (реже говорят о "внутренней флексии").
15 августа 2008
№ 242591
Добрый день, уважаемая Справка! Объясните, пожалуйста. Я не понимаю. В словаре Ожегова слово розыскной в значении "уголовный розыск" пишется с буквой О: розыскной отдел. Именно так предлагают писать это слово и школьные учебники. Объясните, почему оперативно-р?зыскные мероприятия вы предлагаете писать с буквой А? По логике оперативно-р?зыскные мероприятия - это дознание, собирание улик, предшествующие суду. Может, появилось новое правило или я чего-то недопонимаю?
ответ
27 июня 2008
№ 228614
Добрый день! Не подскажете какой вариант наиболее корректен и приемлем: приемная комиссия или приемочная комиссия, когда речь идет о приемке строительного объекта?
И еще вопрос, в последнее время довольно часто некоторые телеведущие вместо "только" употребляют "тока" или вместо "сколько" говорят "скока". Это грубая ошибка или тенденция к сокращению произношения слов? Помню, что есть слова, где не произносятся некоторые буквы, а вот пример вспомнить не могу... Спасибо. Полина
ответ
Верно: приемочная комиссия. Произношение [тока, скока] не является литературным, это ошибка.
5 сентября 2007
№ 249130
Уважаемая справка, задаю Вам вопрос относительно названия индийского города Mumbai. В 1995 году г. Бомбей был переименован в Mumbai. В русскоязычных СМИ нет устоявшегося варианта написания, встречается как Мумбаи (через и) так и Мумбай (через и краткую). Словарь современных географических названий под ред. Котлякова предлагает написание Мумбай, а в энциклопедии Кругосвет гоород упоминается как Мумбаи. Какой вариант предпочтительнее? Просьба не оставить этот вопрос без ответа.
ответ
Правильно: Мумбаи (это несклоняемое существительное). Именно такой вариант фиксируют современные лексикографические издания, в их числе: словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» (М., 2001), «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера (М., 2005) и др.
Разнобой в написании и наличие варианта Мумбай объясняется влиянием прежнего названия – Бомбей, а также тем обстоятельством, что подобные несклоняемые названия для русского языка нехарактерны.
27 ноября 2008