Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 9 115 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 285981
Добрый вечер! На пробном экзамене по русскому языку было такое задание: "В одном из выделенных слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно. к третьему ИЮНЯ, БУРЛИВЕЙШИЙ поток, пачка МАКАРОН, у ОБЕИХ девушек, возле цветущих ЯБЛОНЬ". Я склоняюь к ответу "самый бурливый", но ответ у ученика отмечен как неправильный. В других вариантах не вижу ошибок. Помогите разобраться.
ответ

Мы согласны с Вашим ответом. К сожалению, в материалах пробных экзаменов изредка встречаются опечатки и ошибки.

23 декабря 2015
№ 241863
В ГОСТе ИСО 14001 Р дано определение: "Экологическая политика (environmental policy) — заявление организации о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической эффективностью, которое служит основанием для действия и установления целевых и плановых экологических показателей." Правилино ли употреблено слово "политика". Мне кажется точнее под это определение подходит слово "декларация". Прав ли я? Спасибо. Игорь Георгиевич.
ответ

Английское слово policy в данном случае можно было бы перевести более удачными эквивалентами: стратегия, принципы, нормы. Составители ГОСТа, по всей видимости, руководствовались сложившимся, устоявшимся переводом данного иноязычного термина (который очевиден в силу внешнего сходства слов политика и policy). При всех сомнениях относительно "удачности" перевода, говорить об ошибке составителей ГОСТа в данном случае не приходится.

10 июня 2008
№ 212568
Уважаемая Справка! К вопросу 212201. Не могу согласиться с вами. В действующем ГОСТе 8.417-2002 разъясняется правило сокращения внесистемных единиц (к которым относится минута, сокращенно мин). В п. 8 (Правила написания обозначения единиц), пп. 8.2 (страница 12) читаем: «... в обозначениях единиц точку как знак сокращения не ставят». См. также страницу 8, таблица 5 – Внесистемные единицы, допустимые к применению наравне с единицами СИ.
ответ
В орфографическом словаре представлены общепринятые сокращения. ГОСТом могут предусматриваться другие обозначения.
18 декабря 2006
№ 275360
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, чем руководствоваться при установлении правильности образования сравнительной простой и превосходной простой форм прилагательных? Есть ли какой-нибудь словарь, где даны нормы образования степеней сравнения? Например, существуют ли формы ПРОЗРАЧНЕЕ и ПРОЗРАЧНЕЙШИЙ; можно ли говорить БОЛЕЕ БЫСТРЫЙ? Заранее спасибо.
ответ

Названные Вами формы существуют. Однако не все качественные прилагательные имеют формы степеней сравнения, причем отсутствие простых форм степеней сравнения наблюдается чаще, чем отсутствие составных форм.

Отсутствие простой сравнительной и превосходной степени может быть связано

1) с формальным устройством прилагательного: если прилагательное имеет в своем составе суффикс, совпадающий с суффиксами относительных прилагательных, оно может не иметь простой сравнительной степени (исхудалый — *исхудалее, *исхудалейший, передовой — *передовее);

2) с лексическим значением прилагательного: значение степени проявления признака может быть уже выражено в основе прилагательного — в его корне (босой — *босее) или в суффиксе (толст-енн-ый — *толстеннее, зл-ющ-ий — *злющее, бел-оват-ый — *беловатее, син-еньк-ий — *синеньше).

Составные формы степеней сравнения не образуются только у слов со смысловым ограничением, т. е. во втором случае. Так, нет форм *более злющий, *менее беловатый, но существуют формы менее исхудалый, более передовой.

Подробнее: http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part4.htm#i3

16 мая 2014
№ 329989
Здравствуйте! Как правильно задать вопрос в словосочетании "ловить рыбу": ловить (кого?) рыбу, или ловить (что?) рыбу?
ответ

Правильным, строго говоря, является полный падежный вопрос: кто / что?, кого / чего? и т. д. Только задавая полный вопрос, мы можем обезопасить себя от ошибки в определении падежа, не спутав родительный с винительным или именительный с винительным.

Если же вас интересует, в одушевленном или неодушевленном качестве мыслится рыба, то можно сказать следующее.

Рыба — одушевленное существительное. Но одиночный вопрос кого? (уже не падежный, а смысловой) является осмысленным только в том случае, когда речь идет об одной определенной особи — например, о той рыбе, которую ловил старик в повести Э. Хемингуэя «Старик и море». Сходным образом в повести В. Астафьева «Царь-рыба» речь идет тоже об определенной рыбе (особенно с того момента, когда она попалась на крюк). Применительно к подобным ситуациям можно спросить, кого именно ловил человек. Когда же речь идет просто о ловле рыбы (Старик ловил неводом рыбу), ловят что, а само существительное рыба употребляется в собирательном значении.

11 февраля 2026
№ 324566
Какая основа в предложении "Вот вам ваш драгоценный гривенник!"? Заранее спасибо!
ответ

Это односоставное номинативное (назывное) предложение, где главный член — гривенник. В традиционной синтаксической теории считалось, что грамматическая основа в номинативных предложениях может распространяться только согласованными и несогласованными определениями. При наличии в предложении второстепенных членов с объектным или обстоятельственным значением (то есть дополнений и обстоятельств) предложение переходило в разряд двусоставных неполных, где выделялось опущенное сказуемое, от которого названные второстепенные члены и зависели: За поворотом река; За поворотом была река; За поворотом будет река. Однако предложения с указательной частицей вот не допускают подобной модификации: Вот вам гривенник; *Вот вам был гривенник; *Вот вам будет гривенник. Поэтому трактовка предложений подобного строения как двусоставных неполных проблематична.

Во 2-й половине XX века было разработано учение о синтаксических распространителях особого вида — детерминантах. Это компоненты синтаксического строя, которые не зависят от конкретного слова в предложении, а свободно присоединяются к грамматическим основам разного строения: У меня день рождения; У меня есть брат; У меня першит в горле; У меня нет денег. Таким образом, в обсуждаемом предложении вам является детерминантом с объектным значением, распространяющим грамматическую основу гривенник. Для синтаксического анализа в школе это предложение предлагать не стоит.

6 августа 2025
№ 306248
Здравствуйте! Вопрос касается правописания частицы НЕ с причастием в юридических текстах. В статье 30 УК РФ дважды используется конструкция "по не зависящим от этого лица обстоятельствам". Однако в постановлении Пленума Верховного Суда РФ № 48 от 30 ноября 2017 "О судебной практике по делам о мошенничестве, присвоении и растрате" в пунктах 7, 16, 18 та же конструкция употреблена пять раз в иной редакции "по независящим от этого лица обстоятельствам". Где правильно? Уверен, что в первом случае. Но неужто в ВС РФ нет корректора?
ответ

Следует признать, что правильно написано в постановлении. В большинстве случаев причастия (с которыми не пишется раздельно) можно отличить от соотнесенных с ними отглагольных прилагательных (которые пишутся с не слитно) по наличию или отсутствию зависимых слов. Но некоторые отглагольные прилагательные, как и причастия, способны иметь зависимые слова. Именно такое прилагательное входит в устойчивый оборот по независящим от кого-либо причинам / обстоятельствам. Словари толкуют этот оборот так: 'по причинам, не связанным с чьим-л. желанием, волей' (Малый академический словарь); 'по посторонним, объективным причинам' (Толковый словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой). Еще в первом издании «Справочника по правописанию и литературной правке» (1967 г.) Д. Э. Розенталь добавил к основному правилу о не с причастиями такое примечание: «Если причастие употребляется в значении прилагательного, то и при наличии пояснительных слов не пишется слитно, например: Это всеобщее одушевление, блеск, шум – все это, доселе невиданное и неслыханное мною, так поразило меня, что я в первые дни совсем растерялся (Достоевский). Ср.: неподходящие для южных культур условия (т. е. малопригодные, в значении прилагательного) – написания, не подходящие под правило (причастный оборот); по независящим от редакции обстоятельствам (фразеологический оборот с именем прилагательным) – рефлексы, не зависящие от воли человека (причастный оборот)...»

В академическом «Русском орфографическом словаре» устойчивый оборот по независящим от кого-н. обстоятельствам, причинам зафиксирован (см. словарную статью для слова независящий).

14 июля 2020
№ 257522
Добрый день. Очень интересно знать, какой смысл скрыт во фразеологизме "Движенье направо начинается с левой ноги"? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Это слова Александра Галича из стихотворения "Вальс, посвященный уставу караульной службы" ("Поколение обреченных"). Слова понятны в контексте стихотворения:

О, суконная прелесть устава -
И во сне позабыть не моги,
Что любое движенье направо
Начинается с левой ноги.

А потом в разноцветных нашивках
Принесли мы гвардейскую стать,
И женились на разных паршивках,
Чтобы все поскорей наверстать.

И по площади Красной, шалея,
Мы шагали - со славой на "ты", -
Улыбался нам Он с мавзолея,
И охрана бросала цветы.

Ах, как шаг мы печатали браво,
Как легко мы прощали долги!..
Позабыв, что движенье направо
Начинается с левой ноги.

И цитаты из устава:

Движение строевым шагом начинается по команде "Строевым шагом ─ МАРШ" (в движении "Строевым ─ МАРШ"), а движение походным шагом ─ по команде "Шагом ─ МАРШ". По предварительной команде подать корпус несколько вперед, перенести тяжесть его больше на правую ногу, сохраняя устойчивость; по исполнительной команде начать движение с левой ноги полным шагом.

Повороты в движении выполняются по командам: "Напра-ВО", "Нале-ВО", "Кругом ─ МАРШ". Для поворота направо (налево) исполнительная команда подается одновременно с постановкой на землю правой (левой) ноги. По этой команде с левой (правой) ноги сделать шаг, повернуться на носке левой (правой) ноги, одновременно с поворотом вынести правую (левую) ногу вперед и продолжать движение в новом направлении.

29 января 2010
№ 206958
Спасибо за ответ на мой вопрос о владении тонкостями... Всегда с глубоким уважением относилась с ответам специалистов вашей справочной службы. Хотя и не со всем могла согласиться, т.к.удмвление вызывали разные ответы на одинаковые вопросы (к сожалению, не записывала номмера таких вопросов). Наверное, это проявление пресловутого человеческого фактора. В связи с этим у меня предложение, которое может пойти на пользу дела. 1) Хотелось, чтобы на вашем портале работал портал,где можно было бы обмениваться мнениями, делиться опытом по корректуре, редактированию и др. Ведь не секрет, что не на все вопросы ваша служба дает ответы, некоторые ответы весьма лаконичны, нет ссылок на источник или что-либо еще. В вашем распоряжении огромное количество материала, наверно, есть на что сослаться.Это в качестве пожелания. 2)Сменить в ответах службы слишком дипломатичное иностранное по отношению к методике преподавания русского языка слово "корректно(а,ы)" на русские слова "правильно","допустимо","применяется ...(ограниченно, например)" и др. 3) И прошу еще раз вернуться к рассмотрению выражения "владеть тонкостями языка", поскольку в интернете это выражение употребляется только в рекламных текстах, да изредка в СМИ. Хотедось бы подтверждения в серьезных публикациях или ссылок на методику. Мзвините, но не со всем я согласна, что сейчас бытует в разговорном языке и наших СМИ. 4)Очень хотелось бы, чтобы тем вопрошающим, кто дает свой е-mail, сообщали хотя бы причину, по который на их вопрос не дают ответа, а вообще было бы здорово получить переадресацию на др. сайт или перечень литературы по вопросу. Вот что мне пришло на ум после получения ответа на свой вопрос
ответ
Спасибо за отзыв!
1. Для этого есть форумы нашего портала. 2. Это вопрос персонального стиля авторов ответов. 3. Фраза корректна при условии, что значение слова "тонкости" - "нюансы, оттенки". 4. Ссылки на лингвистические ресурсы есть в разделе "Навигатор" на нашем портале, а работа над усовершенствованием интерфейса "Справки" сейчас по ряду причин невозможна.
7 октября 2006
№ 231955
Осень прошу помочь! Нигде не могу найти значения слова "опродразверстанный". Слово это встречается в повести А. Гайдара "В дни поражений и побед". Вот контекст: - Да, брат! Эти голода не знали, - показал Сергей на хохлов возле запряженных волами, груженных возов. - Это не то, что наши опродразверстанные крестьяне. Не связано ли это слово с термином "продразведка"? Но почему тогда "опродразвеРСТанные"? Заранее благодарю за помощь.
ответ
В данном контексте опродразверстанный -- подвергавшийся продразвертке. Продразверстка -- система государственной заготовки продуктов сельского хозяйства в период военного коммунизма, при котором у крестьян изымались излишки сверх установленных норм на личное потребление; продовольственная разверстка (в России в 1919-1921 гг.).
24 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше