Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 9 061 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 330311
Добрый день, подскажите, пожалуйста, какой синтаксический разбор предложения будет верный: 1) Большая была радость. (определение, сказуемое, подлежащее) 2)Большая была радость. (сказуемое составное именное (большая была), подлежащее) 3) Большая была радость. (определение, составное именное сказуемое (была радость)).
ответ

Верен второй вариант разбора. Но только в том случае, когда исходным вариантом предложения (с нейтральным порядком слов и нейтральной интонацией) является Радость была большая. Если же в левом контексте говорится о каком-то положительно оцениваемом событии и подразумевается, что именно это событие и было большой радостью (К нам на каникулы приезжал брат. [Это] большая была радость!), то верен третий вариант разбора.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
19 февраля 2026
№ 330127
Здравсвтвуйте! 1. Нужно ли брать в кавычки выражение "открытый микрофон"? 2. Верно ли я понимаю, что название блюда "фиш-энд-чипс" пишется с двумя дефисами?
ответ

Кавычки при выражении открытый микрофон излишни. Слово фиш-энд-чипс пока что не зафиксировано нормативными словарями, так что возможны варианты его написания, однако вариант с двумя дефисами кажется наиболее адекватным.

15 февраля 2026
№ 330117
Здравствуйте, подскажите, как правильно: насыпь 1,5 мерных стакана или 1,5 мерного стакана
ответ

Верно: насыпь 1,5 мерного стакана.

15 февраля 2026
№ 330119
Как правильно употребить "Чанди и я" или "мы с Чанди" в следующих предложениях. 1. "Следующий день выдался по-зимнему холодным, но Чанди и я с радостью отправились в путь". Или : "Следующий день выдался по-зимнему холодным, но мы с Чанди с радостью отправились в путь". 2. "Казалось, в данный момент он был в настроении давать наставления. Чанди и я с уважением слушали его". Или: "Казалось, в данный момент он был в настроении давать наставления. Мы с Чанди с уважением слушали его." В каких случаях мы должны употребить тот или иной вариант. Заранее благодарю.
ответ

В подобных предложениях названные сочетания мало чем отличаются по значению. Но в иных описаниях их смысловые акценты могут оказаться значимыми. Сочетание Чанди и я прежде всего сообщает о количестве деятелей или о тех, кто именно стал участником события. В каком-либо тексте такая информация может быть важна. Оборот мы с Чанди выражает идею совместного действия. Резюме: обсуждать уместность и точность этих совершенно корректных сочетаний следует с учетом содержательных особенностей текста, особенно его предшествующей части.

15 февраля 2026
№ 330004
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как же всё-таки правильнее: 1) медиастратегия, медиа стратегия, медиа-стратегия? И сюда по той же логике: медиа()подход, медиа()архитектура? 2) е-ком, е-комм или строго e-com? В работе встречаюсь с совершенно разными вариациями.
ответ

1. Медиа… — первая часть сложных слов, пишется слитно.

2. Это наименование еще не зафиксировано нормативными словарями, так что возможны разные варианты его написания.

12 февраля 2026
№ 330031
Здравствуйте! Корректна ли формулировка задачи? «Книга стоит 1 руб. и еще половину своей стоимости. Сколько она стоит?» Разве в сложном предложении составная часть не становится самостоятельной ? «Книга стоит 1 руб.» или может нужно ставить двоеточие после « книга стоит:» как обобщающее слово для далее двух придаточных - из чего складывается стоимость. Или, если стоимость ещё не рассчитана, то нельзя использовать настоящее время глагола (стоит)? В советском варианте эта задача начиналась со слов «книгу купили за..» или «за книгу заплатили..», что, как мне кажется, более корректно. А текущий вариант вызывает сумбур, получается «масло масляное». Или я придираюсь?))) С уважением
ответ

А где вы увидели сложное предложение? Где здесь придаточные? Предложение Книга стоит 1 руб. и еще половину своей стоимости — простое, никаких ошибок в нем нет.

Другое дело то, что это задача-ловушка, задача на внимание, которая поначалу вызывает впечатление, будто в условии недостает данных. Однако задача элементарно решается уравнением х = 1 + 0,5 х, из которого следует, что х = 2.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
12 февраля 2026
№ 330023
Здравствуйте! После двоеточия, когда можно продолжать с заглавной, а когда только с прописной буквы? В вашем справочнике (по адресу https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pravila-russkoj-orfografii-i-punktuacii/narechiya) обнаружилось противоречие. В одном случае пишется с заглавной, а в другом, аналогичном, с прописной: 1 случай: "К наречиям этого типа принадлежат: а) Слова ... . б) Слова ... .". 2 случай: "Следует писать раздельно сочетания предлогов с существительными: а) если ...; б) если ...; в) если ... ." . Где верно?
ответ

Не вполне поняли Ваш вопрос. Заглавная буква, прописная буква, большая буква — эти термины обозначают одно и то же.

12 февраля 2026
№ 330014
1. Добрый день! Хотелось бы узнать, как в русском языке правильно пишутся термины "дуоденоеюноанастомоз" и дуодено-энтероанастомоз". В профессиональной литературе (я по профессии хирург) чаще всего можно встретить именно вышеуказанные варианты: в первом случае слитно, во втором - через дефис. Это кажется странным, ведь оба термина складываются из латинского "duodenum" (двенадцатиперстная кишка, является первым отделом (частью) тонкой кишки) и "jejunum" (тощая кишка, является вторым отделом тонкой кишки), в первом случае; и также "duodenum" (двенадцатиперстная кишка) и греческого корня entero- (этот корень используется для обозначения тонкой кишки в целом). Греческое "anastomosis" означает "соустье". Таким образом, термин "дуоденоеюноанастомоз" означает соустье (соединение) между двенадцатиперстной и тощей кишками, а термин "дуодено-энтероанастомоз" может означать соединение между двенадцатиперстной и тощей, либо двенадцатиперстной и подвздошной (третий отдел тонкой кишки) кишками.
ответ

Вы совершенно правы в том, что названные термины должны писаться одинаково, поскольку они семантически и структурно однотипны. Непонятно, на основании каких статистических данных сделан вывод о том, что второй термин чаще пишется через дефис. К сожалению, в Национальном корпусе русского языка они не встречаются, а Яндекс в подборке регулярно (хотя и не без исключений) выдает слитное написание для обоих. Такое написание и следует для них порекомендовать.

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
11 февраля 2026
№ 330012
Добрый день, уважаемые сотрудники справочного бюро! Помогите, пожалуйста, разобраться. Слово «боязно» используется в предложении в качестве сказуемого. Чем в таком случае является инфинитив (например, у Солженицына «перебивать»)? Частью составного сказуемого? «И хочется Шухову спросить бригадира, там же ли работать, где вчера, на другое ли место переходить — а боязно перебивать его высокую думу».
ответ

Предложения 1) Хочется Шухову спросить бригадира; 2) боязно [Шухову] перебивать его высокую думу являются безличными. В первом главный член хочется спросить реализует модель составного глагольного сказуемого с модальной связкой (модальная связка выражает, помимо обязательного грамматического значения сказуемого, отношение субъекта к действию, обозначенному инфинитивом). Во втором главный член боязно + нулевая формальная связка + спросить реализует модель усложненного составного глагольного сказуемого (или: сложного трехчленного сказуемого). В нем боязно играет роль модального компонента (не связки, потому что не выражает грамматического значения сказуемого — именно из-за этого и появляется формальная связка, которая является нулевой в настоящем времени и ненулевой во всех остальных случаях, ср. боязно было спросить), а инфинитив — смысловой компонент сказуемого.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
11 февраля 2026
№ 329925
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, к какой части речи правильно отнести слова: «Лучше», «Больше», «Ближе» и «Понятнее» в следующих предложениях: 1. Лучше горькая правда, чем сладкая ложь. 2. Больше науки - умнее руки. 3. Наша литература нам ближе и понятнее, хотя менее зависит от времени и истории музыка. Спасибо!
ответ

1. Лучше (наречие) горькая правда, чем сладкая ложь.

2. Больше (наречие) науки — умнее руки.

3. Наша литература нам ближе и понятнее (прилагательные), хотя менее зависит от времени и истории музыка.

11 февраля 2026
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше