Вы не вполне правы. В параграфе 43 «Правил русской орфографии и пунктуации», изданных в 1956 году (как, впрочем, и в параграфе 73 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», изданного в 2006 году), речь идет об орфографии — о том, что в этих формах пишется окончание -ом, а не -ым. Родовые слова приведены здесь, как представляется, скорее для ясности — что это селом Крюковом, а не гражданином Крюковым. Кстати говоря, в 1956 году все-таки столь сильной тенденции к несклоняемости, как сейчас, еще не было, такой пример вполне мог соответствовать книжно-письменной речи того времени.
А в «Письмовнике» речь идет о грамматике — о том, что в современной речи при наличии родового слова названия на -ово, -ево, -ино, -ыно не склоняются. Но если бы мы их стали склонять, воспроизводя старые грамматические нормы, то в этом склоняемом варианте, в соответствии с орфографическим правилом из параграфа 43 Правил-1956 и параграфа 73 полного академического справочника, писали бы окончание -ом: «История села Горюхина» — под селом Горюхином.
Такое существительное образовать можно. Более того, корпусные данные свидетельствуют, что существительное дразнение употреблялось в русских текстах XIX — середины ХХ века.
Запятая после позвольте в этом предложении ставится.
Правильно слитное написание: оставалось нетронутым.
Правильно: исполняется 60 лет кому-либо, но: исполняется 60 лет со дня рождения кого-либо.
Выражение некорректно. Вместо этого можно сказать: нести расходы.
В этом предложении дополнительные знаки препинания не требуются.
Название в кавычках в этом предложении не склоняется, так как используется с родовым словом.
Нет, не нужен. "Празднование праздника дня" - стилистически неудачная конструкция.
Да, обособлять нужно. Вы написали верно.