Вы не вполне правы. В параграфе 43 «Правил русской орфографии и пунктуации», изданных в 1956 году (как, впрочем, и в параграфе 73 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», изданного в 2006 году), речь идет об орфографии — о том, что в этих формах пишется окончание -ом, а не -ым. Родовые слова приведены здесь, как представляется, скорее для ясности — что это селом Крюковом, а не гражданином Крюковым. Кстати говоря, в 1956 году все-таки столь сильной тенденции к несклоняемости, как сейчас, еще не было, такой пример вполне мог соответствовать книжно-письменной речи того времени.
А в «Письмовнике» речь идет о грамматике — о том, что в современной речи при наличии родового слова названия на -ово, -ево, -ино, -ыно не склоняются. Но если бы мы их стали склонять, воспроизводя старые грамматические нормы, то в этом склоняемом варианте, в соответствии с орфографическим правилом из параграфа 43 Правил-1956 и параграфа 73 полного академического справочника, писали бы окончание -ом: «История села Горюхина» — под селом Горюхином.
Последние ответы справочной службы
В тексте название команды следует заключить в кавычки: В этом раунде победили «Знатоки». В списке команд кавычки не обязательны, например:
Знатоки — 10 баллов
Ромашки — 9 баллов
Разрушители легенд — 8 баллов
Верно: не доставляют письма из будущего (определенные; о которых шла речь в контексте); не доставляют писем из будущего (вообще никаких). Подробнее см. статью «Какой падеж нужен при отрицании?» в «Письмовнике».
Страница ответаЗдесь оборот с предлогом согласно близок по функции к вводной конструкции (указывает на источник информации), а потому обособляется.
Страница ответа