Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 360 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206963
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как звучит правило, по которому в словах "безынъекционный, безыдейный..." пишется буква "ы". И, прошу прощения, можно сообщить научные звания ваших консультантов? Мне это нужно для обоснования своей правоты. Спасибо
ответ
Эти слова есть в "Русском орфографическом словаре РАН". Редактор словаря - проф. В. В. Лопатин.
7 октября 2006
№ 319446
Здравствуйте! Корректно ли использовать словосочетание "спешить с разговором" в значении слова "спешить" (нестись, торопливо бежать/идти), как в данном предложении: Вдруг видит: через весь двор спешит к нему приказчик с каким-то разговором.
ответ

Да, вполне корректно. 

27 ноября 2024
№ 317162
Здравствуйте. В разделе "Письмовник" на вашем сайте приводится пример написания должности с маленькой буквы (генеральный директор) в конце делового письма после фразы "С уважением," Подскажите, пожалуйста, в каком документе это официально закреплено.
ответ

Это регламентировано орфографическими правилами: "Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.

В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии (см. также § 202). Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы" (§ 196).

19 сентября 2024
№ 323476
Здравствуйте! Глагол ЗИЖДИТЬСЯ относится к 1 спряжению, т. к. это исключение. Но почему поиск на вашем сайте выдаёт разные варианты написания этого слова? Как правильно в итоге: зиждется/зиждутся или зиждится/зиждятся?
ответ

Правильно: зиждется, зиждутся, как указано в орфографическом словаре. В «Большом орфоэпическом словаре русского языка», к сожалению, допущена опечатка.

24 июня 2025
№ 328474
Нужна ли запятая в предложении "Ввиду предстоящих заморозков рассада была укрыта плёнкой" запятая после обстоятельства? По правилам, которые размещены на вашем сайте, она не нужна, по правилам учебника за 8 класс нужна
ответ

Обособление оборота с предлогом ввиду факультативно. О факторах, которые могут влиять на обособление или необособление оборота, можно прочитать в «Справочнике по пунктуации».

7 декабря 2025
№ 329083
Здравствуйте. Слово ОКРЕСТНОСТЬ означает место вокруг воображаемого креста или место перекрёстка дорог? И в современном русском языке это слово разделяется на ЧЕТЫРЕ морфемы О - ПРИСТАВКА, КРЕСТ - КОРЕНЬ, Н - СУФФИКС, ОСТЬ -СУФФИКС?
ответ

Слово окрестность делится на морфемы так: окрест-н-ость-Ø. Наречие окрьстъ или окрьсть ‘около, вокруг, кругом’ зафиксировано в древнейших славянских текстах, где оно представляет собой префиксальное образование от заимствованного существительного крьстъ ‘орудие казни’, ‘христианский символ’. Н. М. Шанский предлагал толковать этимологическое значение слова окрест как ‘местность вокруг креста’. Значение ‘фигура из двух линий’ у слова крьстъ в древнерусском языке фиксируется позднее — с конца XIII века.

8 января 2026
№ 309965
Здравствуйте! Не могу проверить ударение в слове "ветряница" (о цветке анемона). В словарях вот так: "ве́треница, ветряница". Спасибо за помощь!
ответ

Во словарях литературного языка в значении 'один из видов анемонов' фиксируется слово ветреница с ударением на первом слоге. См., например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова. В «Большой российской энциклопедии» находим: «ВЕ́ТРЕНИЦА, то же, что ане­мо­на». Википедия дает ветряница как вариант к вертреница, ссылаясь на первое издание «Большой советской энциклопедии». У нас нет возможности проверить ссылку, однако во втором издании фиксируется только написание ветреница. В словаре В. И. Даля есть слово ветряница, но с другим значением: 'сушильня, сушило, простор на чердаке или высокий помост, иногда за решеткой, для сушки белья, для вяленья рыбы и пр.'.

28 сентября 2022
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле. Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)? Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ

Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.

К японскому имени Карин точно не стоит добавлять , дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.

16 сентября 2025
№ 277129
Здравствуйте! Интересует актуальное написание слова "папиллома(-)вирус". В вашем словаре Лопатина на сайте указано дефисное написание, в Орфографическом словаре на dic.academic - слитное. К сожалению, самостоятельно найти новейшую норму не удалось.
ответ

В последнем печатном издании «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (М., 2012) дано дефисное написание: папиллома-вирус.

20 августа 2014
№ 301502
Уважаемая Грамота, прошу о срочной помощи! Как правильно оформить пр-ние с точки зрения пунктуации: _И тут возникает вопрос(,:) на ваших страницах только продажа или есть полезный контент(.?)_ Заранее благодарю за оперативный ответ!
ответ

Следует поставить двоеточие.

15 июля 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше