Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 189 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 240699
У вас в Проверке слова словарь имён собственных выдает "Канны, Канн (Италия, с.)". До этого момента я была уверена, что этот город находится на юге Франции:)
ответ

См. здесь.

15 мая 2008
№ 293930
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужна ли точка внутри кавычки или еще одна точка (после кавычки) в предложении: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: «Повезло же тебе. Поезжай.»
ответ

Точка ставится только после закрывающих кавычек: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: «Повезло же тебе. Поезжай». А вот вопросительный знак, восклицательный знак и многоточие ставятся перед кавычками: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: «Повезло же тебе. Поезжай!»

26 июля 2017
№ 247906
Здравствуйте! Может быть с третьего раза получу ответ?.. Нужны ли кавычки? 1. Создает эффект (пленки); 2. Отсутствует эффект (склеивания волос); 3. Исключен эффект (москитной сетки), а также эффект (радуги). Надеюсь получить ваш ответ. Спасибо. .
ответ

В этих случаях кавычки ставить не нужно.

29 октября 2008
№ 270069
Дорогая Грамота, рассуди! Вышел спор с автором по поводу следующего предложения. «Пелена, от которой она пыталась сбежать, точнее, слиться с ней и перестать ощущать себя инородной частицей, которой все время плохо, тяжело, никуда не ушла». Считаю, что предложение некорректно: «Пелена, от которой она пыталась слиться и перестать…». Автор считает, что подчинение идет по первому глаголу, и все в предложении верно, и перестраивать его - дело вкуса, стиля, а не грамматики. Спасибо. Надеюсь на быстрый ответ.
ответ

В предложении есть стилистическая (грамматическая) погрешность. Лучше: пелена, от которой она пыталась сбежать, точнее, с которой она пыталась слиться....

5 июля 2013
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира. Например: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее. Вопрос: 1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская? 2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки? Например: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее. Спасибо!
ответ

Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.

Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.

24 августа 2025
№ 251546
Скажите, пожалуйста, можно ли в данном случае употребить название страны в именительном падеже, отделив его запятой? Заранее благодарю за ответ! В данном наборе короткометражных фильмов запечатлены сцены из Лурда, Франция.
ответ

В этом случае вместо запятой лучше использовать скобки.

11 февраля 2009
№ 244659
Подскажите, пожалуйста, можно ли написать "комната красного бархата", если речь идет о комнате, в которой все из этого бархата. Спасибо! улек
ответ

Как индвивидуальное название - возможно, но как общепринятое нарицательное наименование - вряд ли.

18 августа 2008
№ 223665
как наиболее корректно можно назвать представителя негроидной рассы не являющегося гражданином РФ? Скажем во Франции "негр" - ругательство, а "чёрный" - корректный вариант, примерно таже ситуация в США. Спасибо за разъяснения.
ответ
См. ответ № 214148.
20 июня 2007
№ 302936
В глубоком пространстве между морем и небом носился весёлый плеск волн, взбегавших одна за другою на пологий берег песчаной косы. Как объяснить отсутствие запятых перед "между морем и небом" и после.
ответ

Слова между морем и небом не являются ни уточнением, ни пояснением. А значит, нет оснований выделять их запятыми.

21 октября 2019
№ 216235
Здравствуйте! Помогите расставить знаки препинания в предложении (во втором): Тогда, в плену у поляков, он каждый день готовился к смерти. Но неизвестно по каким причинам его не расстреляли... Спасибо. Очень жду.
ответ
Корректны варианты: Но неизвестно, по каким причинам его не расстреляли... и Но неизвестно по каким причинам его не расстреляли... В Вашем контексте, скорее всего, верен второй вариант.
22 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше