№ 224755
Добрый день!
Как правильно написать:"общение подростка со взрослыми (сверсниками)" или "общение подростка с взрослыми (сверсниками)"?
ответ
Оба варианта верны.
9 июля 2007
№ 267099
Здравствуйте! Меня интересует, используется ли в русском речевом этикете "Увидимся!" без никаких пояснительных слов: скоро, завтра и т.п. С наилучшими пожеланиями Р. Гождзик
ответ
Да, это слово с недавнего времени используется в русском языке (без каких-либо пояснительных слов) как формула прощания. О ее происхождении пишет известный лингвист М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва»: Под влиянием английского языка в русском появилось еще несколько вежливых формул. Наиболее прижилось, пожалуй, прощание «увидимся!». Многие вообще считают его исконно русским. Однако это не так. В русском такое слово, конечно, существовало, но оно никогда не завершало беседу. В отличие от английского «see you!», калькой которого оно является.
25 октября 2012
№ 323644
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, существует ли прилагательное "при́точный" (ударение на "и"), от "притча". Не "притчевый". В словарях не нашлось, но кое-кто утверждает, что такое слово существует. Спасибо.
ответ
Это слово существовало в прошлом. Оно известно со времен древнерусского языка и встречается вплоть до конца XIX — начала XX века, ср., например: Всё Евангелие наполнено и прямыми, и приточными указаниями на прощение… (Л. Н. Толстой, 1887). В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (т. 3, 1939, стлб. 867) это прилагательное приведено еще без всяких помет, но уже в «Словаре современного русского литературного языка» (т. 11, 1961, стлб. 812) при нем значится помета «устар.». Прилагательное же притчевый очень молодое: в Национальном корпусе русского языка его самая ранняя фиксация приходится на 1970-е годы.
4 июля 2025
№ 290014
Привычная форма приветствия - доброе утро, добрый вечер. Когда мы говорим "доброй ночи" - это уже скорее прощание перед сном. Насколько, по вашему мнению, корректно появившееся в последнее время выражение "доброго времени суток"?
ответ
26 августа 2016
№ 222761
Прошу прощения, в словосочетании "Великий Шелковый путь", насколько я понимаю, с прописной пишутся и первое, и второе слово (это как Великая Отечественная война, где Великий поднимается независимо от контекста). Или я не права?
ответ
С прописной пишется только первое слово: Великий шелковый путь.
5 июня 2007
№ 221493
Пршу прощения за повторный вопрос. Возникает сомнение по поводу фразы: "Один из торговых представителей получил химическое раздражение глаз". Можно ли "получить раздражение глаз"? Может быть лучше сказать "...пострадал от раздражения глаз химическими веществами"? Спасибо
ответ
Лучше: пострадал от воздействия химических веществ на глаза.
18 мая 2007
№ 227948
Здравствуйте!
Прошу прощения, что в третий раз задается один и тот же вопрос, но с разный сторон, но вот уже третий день ведется спор...
Скажите, фраза (вырвана из контекста) " ...ты имеешь дерзновение спорить..."
корректна?
ответ
Фраза корректна. См. ответ №
227881.
27 августа 2007
№ 229074
слагать полномочия в длящемся времени - сложение полномочий?
ответ
Возможно: складывание полномочий, но лучше подобного употребления избегать.
12 сентября 2007
№ 234527
Можно ли считать слова "лечение" и "терапия" синонимами?
ответ
Это неполные синонимы. Терапия - это лечение без хирургического вмешательства.
26 декабря 2007
№ 224753
Незаслуженно - слитно ли раздельно?
Незаслуженно забытое лечение
ответ
Верно слитное написание.
9 июля 2007