Судя по всему, автор хотел придать причастному обороту дополнительное обстоятельственное значение: «деревня мирно спала, потому что была засыпана снегом». Сравним примеры из параграфа 46 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: Окруженный зеленой изгородью дом привлек наше внимание (слово дом включено в определительное словосочетание окруженный зеленой изгородью дом). — Окруженный зеленой изгородью, дом не был виден издали (определение обособлено, так как осложнено обстоятельственным значением: так как был окружен зеленой изгородью).
Общепринятое сокращение – мкр-н
К сожалению, пока что нет словарной фиксации. Употребляются и макарун, и макарон.
Мужская фамилия Кохинен склоняется.
Верно: представителей растительного и животного мира.
У станции метро "Киевская" и у станции метро "Крылатское".