№ 275012
помогите пожалуйста с русским. надо записать слова в 3 столбика(сущ,прилаг,глагол): Ужин,пиши,чужой, чайка, скажи, рыжий, широкий, чаща, зашила. спасибо.
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
29 апреля 2014
№ 274839
Как следует записывать союз из разговорного русского «то[ ]что» (синонимичного литературному «что»)? Например, в таком предложении: «Стало грустно от мысли, то[ ]что она не придёт». Этот союз уже вспоминали в вопросе №268637 (не называя его союзом), однако ваша рекомендация неприменима к ситуациям, когда возможности переписать текст на литературном русском зачастую нет (в частности, когда требуется записать уже существующий устный текст без возможности его правки).
ответ
Такого союза то что нет в литературном русском языке, в том числе в разговорной речи (разговорная речь – это тоже часть литературного языка). Подобное употребление слов то что ошибочно. Если всё же нужно передать это неправильное произнесение на письме (например, в исследовании, посвященном неправильному употреблению), можно записать: Стало грустно от мысли, то что она не придет.
22 апреля 2014
№ 272639
Здравствуйте! И иногда бывают жизненные ситуации, когда необходимо сказать или прокричать человеку слово по слогам или просто очень четко, например в шумной обстановке или для большей убедительности сказанного. Всегда было интересно, как произносить в данном случае: по правилам письма или произношения? Следует ли произносить непроизносимые согласные, как произносить окончания вроде -тся и т.д. Ну например кричим кому-то: СЕГОДНЯ ОЧЕНЬ ЯРКОЕ СОЛНЦЕ! ИВАНОВЫ РАЗВОДЯТСЯ! ЛЕСТНИЦА НЕ ЗАКРЕПЛЕНА! и т.д.
ответ
Если произносить фразу по слогам, то каждый в каждом слоге гласный будет произноситься четче (почти как ударный). В остальном отличий от "обиходного" произношения не будет (если, конечно, вашей целью не является произнести "так, как пишется" - например, для того чтобы записать фамилию или орфографически трудное слово).
13 января 2014
№ 272228
Подскажите, пожалуйста, в данном контексте "с?высока" пишется слитно или раздельно? Небеса освещают нам дорогу с?высока Заранее спасибо!
ответ
Контекст странен. Наречие свысока пишется слитно, но значение наречия – 'надменно, высокомерно, с презрением'. Здесь же, очевидно, имеется в виду «с высоты, с вышины». Но в отличие, например, от слова далеко, которое может употребляться в значении существительного (Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу), высоко выступает только в роли наречия или предикатива. Поэтому ответить на Ваш вопрос можно следующим образом: если надо как-то записать эту конструкцию, то так: с высока, но конструкция сама по себе неправильна, следовало бы сказать по-другому (с высоты, с вышины).
4 декабря 2013
№ 271407
В правилах сказано, что порядковые числительные, оканчивающиеся на -ТЫСЯЧНЫЙ, -МИЛЛИОННЫЙ, -МИЛЛИАРДНЫЙ пишутся слитно. Как правильно записать словами 3 002 001 000-й? Трехмиллиарднодвухмиллионнооднотысячный?
ответ
Логично так: три миллиарда два миллиона тысячный. Слитное написание будет просто нечитаемым.
15 октября 2013
№ 271159
Добрый день, Грамота! Подскажите, пожалуйста, как нужно и как можно оформлять профессии типа fashion продюсер? Можно ли объединять иностранное слово с русским? Если нет, то как нужно?
ответ
Конкретно это слово можно записать кириллицей. Слова с первой частью фешен- уже зафиксированы «Русским орфографическим словарем» (4-е изд., М., 2012): фешен-дизайн, фешен-индустрия, фешен-шоу и др. Корректно: фешен-продюсер.
Общая рекомендация – по возможности избегать создания таких слов, в которых первая часть пишется латиницей, а вторая -- кириллицей.
26 сентября 2013
№ 271057
Как правильно перечислить номера домов после двоеточия?
ответ
Номера домов можно просто записать цифрами. А в чем сложность?
23 сентября 2013
№ 270743
Дорогие! Как правильно записать перевод слова с немецкого на русский в предложении: 1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла). 2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла. 3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла"). 4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла". Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.
ответ
При переводе значения иноязычного слова обычно используют 'марровские кавычки'. Корректно: Нож этот называется Buttermesser – 'нож для масла'. Впрочем, и употребление обычных кавычек здесь не будет ошибкой.
2 сентября 2013
№ 270361
Пожалуйста, очень-очень срочно: обеспечение в сумме 1073,0 тысяч (или тысячи?) рублей Спасибо!
ответ
Зачем писать тысячу и словом, и цифрой? Попробуйте все числительное записать в цифровой форме.
7 августа 2013
№ 270046
Здравствуйте, уважаемые работники "грамота.ру". У меня на работе возник вопрос: как правильно записать фразу: "Комиссия в составе начальника участка..., мастера участка..." или "Комиссия в составе: начальник участка..., мастер участка..." или "Комиссия в составе: начальника участка..., мастера участка..." или "Комиссия в составе начальник участка..., мастер участка..."? Помогите, пожалуйста, решить этот вопрос:)) Спасибо:))
ответ
Верно: Комиссия в составе начальника участка..., мастера участка...
3 июля 2013