№ 307896
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов верный: "Петр заключил свой брак в тайне от родичей Марии" или "Петр заключил свой брак втайне от родичей Марии". Заранее спасибо.
ответ
Следует писать слитно: втайне от. Обратите внимание на значение слова родичи — возможно, его следует заменить.
12 апреля 2021
№ 284251
Добрый день! Ставится ли запятая после ФИО, перед датой рождения? /Иванов Петр Иванович, 23.05.1999 г.р. или Иванов Петр Иванович 23.05.1999 г.р.?/
ответ
Фраза построена неудачно. Возможные варианты: Иванов Петр Иванович, родившийся 23.05.1999; Иванов Петр Иванович, 1999 г. р. Однако следует признать, что формулировка такой-то, 01.01.1990 года рождения... устоялась в канцелярской речи и вошла во многие шаблоны и образцы. В ней возможны варианты пунктуации: либо поставить обе запятые (выделить дату рождения как уточнение), либо убрать оба знака.
23 сентября 2015
№ 259555
Здравствуйте, уважаемая "Справка"! Помогите, пожалуйста, сдается газета!!! Как правильно: "вербохлест - бьет до слез" или "верба хлест - бьет до слез"?
ответ
В Словаре Даля: Верба хлест, бей до слез, не я бью, верба бьет.
24 марта 2010
№ 202168
Уточняю - "Искренне Ваш, Петр Иванов" или "Искренне ваш, Петр Иванов" - разница в написании заглавной и строчной букв. В этом случае пишется "Ваш" или "ваш"? спасибо
ответ
В личном письме правильно: Искренне Ваш, Пётр Иванов.
1 августа 2006
№ 314266
Здравствуйте! Как правильно писать английскую фамилию Гросвенор или Гровенор? И есть ли отличие в написании на русском языке фамилии и топонимов? Название отелей - Гросвенор или отель Гровенор?
ответ
Обычно непроизносимое s в англоязычных именах собственных при транскрипции опускается. Например: Long Island — Лонг-Айленд. При переводах английской литературы на русский язык давно существует традиция написания Гровнор: «Тетушка, — продолжала она, — собирается завтра побывать в той части города, и я воспользуюсь случаем, чтобы нанести визит на Гровнор-стрит» (Джейн Остин. Гордость и предубеждение. Пер. И. С. Маршака, 1967) и т. п.
21 июня 2024
№ 276218
В Словаре Улиц Москвы отсутствует Воротниковский переулок, который находится в самом центре (на Маяковке) и в котором я прожил много лет. Вопрос мой касается правильного ударения в этом топонимическом термине. Все-таки это ВоротникОвский или ВорОтниковский переулок? Старожилы переулка мне рассказывали, что в нём в давние времени жили ворОтники, то есть служители на городский воротах. А так ли это на самом деле, я выяснить так нигде и не смог. Д-р С. Балякин, Orange County, CA.
ответ
В нашем «Словаре улиц Москвы» такое название зафиксировано. Вот что пишет об ударении в этом названии «Словарь собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко:
Колеблется в употреблении наименование Воротниковский пер. Назван по находившейся здесь с XV в. Воротниковской слободе, жители которой — «воротники» — охраняли ворота Кремля, Китай-города и Белого города. В прилагательном, образованном от слова «воротник» (сторож у ворот), ударение передвигается ближе к концу слова: воротниковский.
9 июля 2014
№ 286195
Как расставить знаки препинания? Он записывал все что ни подвернется под перо.
ответ
Правильно: Он записывал все, что ни подвернется под перо.
11 января 2016
№ 254623
«Жароптицево перо» Помогите разобраться, есть ли в русском языке прилагательное «жароптицево» Спасибо!
ответ
Притяжательное прилагательное от Жар-птица – жар-птицын. Правильно: жар-птицыно перо.
24 июля 2009
№ 226644
Тотчас по уходу (уходе) Василия Петр сел за письменный стол. Как правильно?
ответ
Корректно: по уходе, хотя подобные конструкции употребляются обычно в официально-деловой речи.
3 августа 2007
№ 226655
Как склоняется фамилия Кацыв (Петр): Р. П. - Петра Кацыва или Кацывы?
ответ
Правильный первый вариант.
2 августа 2007