№ 230870
                                        
                                                Уважаемое "Справочное бюро", моей дочери -  ученице 10 класса задали два вопроса по литературе. Понимаю, что, может быть, не по адресу обращаюсь, но я в шоке!
Гончаров "Обломов": найти несоответствие фильма и книги; почему появляются эпизоды, которых нет в книге?
Как ЭТО понимать, и что надо делать - нам, родителям? С нашей системой образования "русского языка" и так много вопросов, теперь мы ещё и сценарии читать должны, что ли? ПОМОГИТЕ, если  не ВЫ, то кто?   
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Обычно такие задания подразумевают просмотр фильма (а не читку сценария), после чего нужно написать, чем отличается фильм от книги: может быть, акцент делается не на любовной линии сюжета, а на социальных проблемах. Может быть, есть заимствования из других произведений. Может быть, каких-то героев вообще нет в фильме и так далее. Рассуждения и выводы оформляются обычно в виде сочинения или тезисов (это зависит от требований учителя). Главное - внимательно посмотреть фильм, знать текст романа и поразмышлять, почему фильм снят так, а не иначе. Такие задания даются иногда в качестве дополнительных, они развивают способности учеников. То, что Вашей дочери дано такое задание (если есть возможность посмотреть фильм), скорее хорошо, чем плохо.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 октября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 246377
                                        
                                                Странно и весьма, мой вопрос о количестве падежей был удален. Вероятно, вы считаете мой вопрос близким по смыслу с вопросом 207402. Ваша ссылка http://rusgram.narod.ru/1147-1172.html#1154 меня не убедила, я могу привести ссылки, где называются другие падежи также. Как вам фраза из учебника японского: "...при переводе на русский лучше использовать падеж ремантического подлежащего". Далее приводится таблица 17 падежей с примерами и вопросами. И внизу оговорка, что таблица не полная, т.к. в современном русском языке 32 падежа. Этот учебник издан 1981 году, тогда существовал контроль печатной продукции.  Еще пример из другого пособия для переводчика с японского назван притяжательный падеж русского языка, заметьте не английского, а именно русского.  Так сколько же на самом деле падежей?  TIA!  P.S. Ссылки на narod.ru не могут убедить, это не официальная информация, на бесплатном ресурсе кто угодно может написать и что угодно.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                "Официально" падежей шесть. Но, поскольку существуют разные критерии выделения падежей (от смысловых до формальных), то и падежей может быть выделено больше или менше (как, например, и частей речи). Существующее в русской школьной и академической традиции "шестипадежие" русского языка, конечно же, очень условно, но именно оно является сегодня общезначимым для лингвистической науки и наиболее эффективно описывает систему русского именного словоизменения для носителей языка. Как лучше описать эту систему иностранцам - другой вопрос, и его решение сильно зависит от грамматического строя иностранного языка, на котором производится описание.
Иными словами, вопрос не в том, "сколько на самом деле падежей", а в том, как нам удобнее описывать грамматический строй языка, сообразуясь с нашими потребностями.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 сентября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 310417
                                        
                                                Здравствуйте. Как и почему ставить ударение в падежных формах чешской фамилии Прач? Например, произведение Прача, написано Прачом/Прачем и т.п. Спорю с профессором архитектуры, нужны аргументы, помогите, пожалуйста.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если Вы спрашиваете о композиторе И. Праче, то это непростой вопрос. К сожалению, в доступных нам лингвистических словарях фамилия Прач не представлена. Однако есть насколько аргументов в пользу сохранения ударения на основе (Пра́ча, Пра́чем). В электронном каталоге Российской государственной библиотеки, электронной версии Большой российской энциклопедии и некоторых других ресурсах встречается только форма Прачем и не встречается Прачом. Мы обратились за консультацией к дирижеру оркестра, занимающемуся преподаванием, и филологу-музыканту: оба выбрали вариант склонения с ударением на основе. Такой вариант позволяет легче распознавать фамилию, определить ее начальную форму. И еще заметим, что в заимствованных существительных, заканчивающиеся на -ач, ударение, как правило, не переходит на окончание (например, атта́ч — атта́чем).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 марта 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 267811
                                        
                                                Ответьте, пожалуйста, если в тексте какие-либо понятия выделены курсивом, то их можно не брать в кавычки? Например: "Необходимо определить их соотношение с понятиями комплекс экспертиз и комплексная экспертиза". Если "комплекс экспертиз" и "комплексная экспертиза" написаны курсивом, то в кавычки их брать не следует?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Кавычки выполняют выделительную функцию. Если слова в тексте уже выделены курсивом, кавычки не нужны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 декабря 2012
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 314793
                                        
                                                Почему-то от специалистов "Грамоты" очень сложно получить ответы на вопросы, связанные с названиями. На другие часто отвечаете, а на эти совсем никак. Вот в третий раз попробую.
Порекомендуйте, пожалуйста, как следует писать . Это название жилого комплекса или квартала Екатеринбурга, но ещё и хорошо известная достопримечательность.
Основное затруднение вызывает использование прописных/строчных букв и кавычек в ситуации, когда достопримечательность упоминается исключительно по названию без родовых слов "комплекс", "квартал" и подобных. В этом случае ведь слово "городок" уже можно счесть родовым, а тогда вместо весьма очевидного в полном варианте написания  получается  по аналогии с , то есть без всяких кавычек и со строчной буквы.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 314641
                                        
                                                Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, склоняется ли сейчас "Москва-Сити". Предложение такое: Около "Москвы-Сити"/ "Москва-Сити" открыли пересадку с МЦК на МЦД-4. Имеется в виду станция.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 309919
                                        
                                                Есть ли приставка в слове " подвиг" ?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Исторически – да, но в современном русском языке приставка в этом слове уже не выделяется.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 сентября 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 225541
                                        
                                                Возможны ли такие выражения, девизы, лого:
1. Прогнозируемого будущего
2. Прогнозируемых решений
Их прогнозируют.
Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы уже отвечали, что данные сочетания возможны, однако допускают двоякое толкование. См. ответ № 
225131 .
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 225098
                                        
                                                подскажите, пожалуйста, верно ли сказать" магазин переехал на новый адрес?", или все-таки правильно стандартное "по новому адресу"?Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: магазин переехал, адрес магазина изменился. Слово "переехал" уже подразумевает, что адрес - новый.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 июля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 323996
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, как правильно: мы открыты к диалогу ИЛИ мы открыты для диалога? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: мы открыты для диалога.
Мы уже отвечали на этот вопрос. См. 205165, 307750.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 июля 2025