В заголовках такого типа ставится тире (см. параграф 17 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): О детском доме — по архивным документам.
Верно: Молярная концентрация вещества, или молярность раствора, — это... Запятые выделяют пояснительный оборот.
См. параграф 82 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Это предложение следует рассматривать как бессоюзное сложное, где вторая часть имеет значение причины, обоснования. По общему правилу перед второй частью в таком случае ставится двоеточие. Однако здесь вполне возможно и тире.
По основному правилу следует поставить двоеточие, поскольку вторая часть бессоюзного предложения содержит причину того, о чем говорится в первой части. На практике вместо двоеточия часто ставят тире, и это не считается ошибкой.
Сочетание не зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре». Правилу о написании слова с неизменяемым определением, выраженным существительным или прилагательным, соответствует форма без дефиса: сатин люкс. Ср.: вагон люкс, отель люкс, сервис люкс.
Сокращения пишутся с пробелом, поскольку пробел – признак нового слова: и т. д., и т. п., т. е. Действующие правила (1956 года) и основанные на них справочники по правописанию не регулируют этот случай.
От географических названий на -а (-я) прилагательные образуются с помощью суффикса -инск-: Истра – истринский, Ялта – ялтинский, Перерва – перервинский. А вот сходненский – одно из немногих исключений из этого правила (другие исключения – пресненский, пензенский).
Запятые при вводном слове казалось бы ставятся по общему правилу, так как оно не относится к обособленному обороту (таких оборотов в предложении нет): Не вижу смысла сдаваться в, казалось бы, проигранной позиции...
Потому что запятая не ставится перед открывающей скобкой и переносится за закрывающую. См. параграф 158 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).
В этом предложении сравнительный оборот является сказуемым. В таких случаях он не обособляется (см., например, пункт в) параграфа 90 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).