№ 325596
Здравствуйте. Было задание "Определи род имен существительных (заполни таблицу): холмы, старички". Ребенок отнес эти два слова к мужскому роду, учитель зачеркнула, как не правильный ответ. Есть какое то пояснение?
ответ
Это существительные мужского рода. Другие пояснения без более широкого контекста дать затруднительно.
12 сентября 2025
№ 326498
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово «патентно пригодные», раздельно, слитно или через дефис? И на какое правило при этом опираться? Предложение такое: «Разрабатываю патентно пригодные уникальные названия».
ответ
Верно: патентнопригодный. Следует опираться на правило, предписывающее писать слитно прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер.
10 октября 2025
№ 327346
Какой вариант предпочтительней и правильней: "улица Ленина, 88, подъезд 5" или " улица Ленина, 88, подъезд № 5"? И нужно ли писать слово дом в адресах, например: "улица Ленина, дом 44"?
ответ
Строгие указания на этот счет нам неизвестны.
1 ноября 2025
№ 328215
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в этом предложении:
"Не остались без внимания тонкости дипломатического протокола и документы (,) его регламентирующие."
Каким правилом объясняется постановка запятой или её отсутствие здесь?
ответ
Запятая ставится перед определением, находящимся в позиции после определяемого слова: Не остались без внимания тонкости дипломатического протокола и документы, его регламентирующие.
23 ноября 2025
№ 328419
Здравствуйте! Что значит в орфоэпическом словаре курсивное допуст. старш. и допуст.младш.? (например, на́чало и допуст. младш. начало́) Можно ли употреблять в речи такие варианты, в каких ситуациях?
ответ
Эти варианты можно употреблять, они не противоречат норме. Вот как характеризуют понятие старшей и младшей нормы авторы «Большого орфоэпического словаря» под ред. Л. Л. Касаткина: «Орфоэпические варианты могут характеризовать младшую норму, возникшую недавно и свойственную главным образом младшему поколению носителей литературного языка, и старшую норму — уходящую, свойственную главным образом старшему поколению. Новое произношение постепенно вытесняет старое, но на определенном этапе развития литературного языка обе нормы сосуществуют; например, для некоторых сочетаний согласных традиционно произношение мягкого согласного перед мягким: [з’в’]ерь, е[с’л’]и; по новой норме первый согласный — твёрдый: [зв’]ерь, е[сл’]и».
4 декабря 2025
№ 328427
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, какой способ словообразования у слова присесть? Я считаю, что приставочный, потому что суффикс ть - формообразующий. Но в некоторых источниках способ словообразования указывает приставочно-суффиксальный. Как правильно?
ответ
Слово присесть образовано приставочным способом.
5 декабря 2025
№ 328359
Здравствуйте.
"Чуть свободная минута, Наталья бежала с косой: хоть былок каких да набрать, или налыгач на рога (,) — и вела Беляну в займище". Скажите, ставится ли запятая перед тире? Спасибо.
ответ
Обстоятельство цели хоть былок каких да набрать, находящееся в середине предложения, образует присоединительную конструкцию, выделяемую запятыми. Запятая перед тире не требуется: Чуть свободная минута, Наталья бежала с косой, хоть былок каких да набрать, или налыгач на рога — и вела Беляну в займище.
30 ноября 2025
№ 327733
Какой привычный для русского языка оборот можно назвать наиболее полным аналогом актуального заимствования "бумажный тигр"? Приходящие на ум "колосс на глиняных ногах" и "свадебный генерал" не кажутся максимальными соответствиями.
ответ
Едва ли можно ожидать в русском языке максимального соответствия обороту, который основан на китайской символике. Нам представляется вполне адекватным перевод этого выражения фразеологизмом колосс на глиняных ногах.
Похожее значение имеют и выражения мыльный пузырь, пустое место, ноль без палочки, шишка (шиш) на ровном месте, последняя спица в колеснице (в колесе)...
30 октября 2025
№ 265327
Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки («на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.
ответ
Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.
13 июня 2012
№ 282123
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, ставится ли тире после местоимений? Например, я (-) легенда...
ответ
Если подлежащее выражено личным местоимением (я, ты, мы, вы, он, она, оно, они), а сказуемое — существительным, тире обычно не ставится. Однако тире возможно:
1) при логическом подчеркивании: Я — страница твоему перу. Всё приму. Я белая страница. Я — хранитель твоему добру… (Цв.);
2) при противопоставлении: Я — фабрикант, ты — судовладелец (М.Г.);
3) при структурном параллелизме предложений или частей предложения: Без тебя я — звезда без света. Без тебя я — творец без мира (Бр.).
27 апреля 2015