№ 328234
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слов "тем не менее": "Тем не менее, надзор в этой области будет оставаться строгим" и "Тем не менее, МВД ведет учет таких инцидентов"?
ответ
Запятая после слов тем не менее не ставится.
24 ноября 2025
№ 329193
Здравствуйте! В классификации есть однотипные категории, к которым относятся не описанные в ней случаи, например, "Функции терморегуляции, не уточнённые". В данном примере "не уточнённые" следует писать раздельно? Заранее благодарю!
ответ
Полное причастие без зависимых слов пишется слитно с не: неуточненные.
16 января 2026
№ 297720
В каком из нижеуказанных предложений ставится запятая, а в каком нет? "Укажите количество пользователей." "Укажите развернуты ли в вашем офисе системы." По возможности укажите, пожалуйста, каким правилом регулируется постановка знака препинания. Спасибо.
ответ
Запятая нужна во втором случае: она ставится между частями сложного предложения. Для постановки запятых в первом предложении нет оснований.
31 июля 2018
№ 284146
Здравствуйте! При морфемном разборе слов : "впечатлительный" , "осаждать" и "старинный", были выделены корни слов-осажд, впечатл и старин. Все это было исправлено учителем, и корни слов получились-сажд, печатл, стар. Слово "осаждать" было в контексте осадить город. При проверке в морфенно-орфографическом словаре А.Н. Тихонова все корни соответствуют написанным ранее (до исправления ) кроме корня стар. Учитель мотивировал свою правоту, сославшись на словарь Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. – М.: Русский язык, 1986. (страницы 245 и 294). Также учитель обосновал свою правоту так (цитирую): "Однако при морфемном разборе необходимо все-таки учитывать их этимологию и лексическое значение.Так глагол "осаждать" является однокоренным к слову "осадить", одно из значений которого "подвергнуть осаде, окружить".Осада - окружение войсками укрепленного места. Одно из значений приставки "о" - действие, которое распространяется на всю поверхность предмета, охватывает его кругом (оковать, оцепить, окружить). Значит, в слове "осаждать" можно выделить приставку "о".Слово "впечатлительный" однокоренное к слову "впечатление", которое имеет значение "след, оставленный в сознании, в душе", то есть то, что отпечаталось в душе или голове. Слово "печать" в переносном смысле обозначает "знак, след, отпечаток чего-нибудь". Например, печать горя на лице. Таким образом, слова "впечатление", "отпечаток", "печать" этимологически являются однокоренными. В них можно выделить корень -печат-." Очень прошу прокомментировать Вас данный вопрос, у нас идет подготовка к ОГЭ, заранее благодарю.
ответ
На ОГЭ выполнять морфемный разбор ребенку не придется. Одна из причин состоит как раз в том, что для школы четких критериев морфемного разбора до настоящего времени не сформулировано. В идеале при делении слова на морфемы учитываться должны только современные смысловые и структурные связи слов. С этих позиций в словах впечатление и осаждать вполне оправданно выделение корней впечатл- и осажд-, а в слове старинный – корня -стар-.
При обращении к истории слов могут обнаруживаться связи, которые уже не осознаются всеми или значительной частью носителей языка. Однако когда-то эти связи были, и кем-то они еще могут ощущаться. Такой «исторический» взгляд на слово дает основание выделять корни -печатл- и -сажд-. И с такой точки зрения объяснение учителя совершенно правильно.
Нужно ли показывая детям такое «историческое» членение слова? Полагаем, что да. Т. к. одна из наиболее важных задач школы – научить ребенка грамотно писать. А очень часто объяснить написание слов мы можем, только обратившись к их исторической структуре, этимологии. См., например, ответ на вопрос № 284145.
18 сентября 2015
№ 205369
Здравствуйте! Есть такой латинизм "декомпозиция". Существует ли соответствующий ему глагол, и если да, то какой - "декомпонировать", "декомпозировать", "декомпоновать"? Я слышал (и в отдельных случаях употреблял) именно первый вариант, но меня уверяют, что в русском языке это разные корни, хоть и восходящие к одному латинскому источнику, поэтому такое употребление неуместно.
ответ
В словарях не зафиксировано глаголов, соответствующих существительному декомпозиция.
Однако из предложенных Вами вариантов наиболее часто употребляется вариант декомпозировать.
19 сентября 2006
№ 270262
Здравствуйте! Не нашла ответа в правилах переноса, помогите, пожалуйста, разобраться. Вопрос такой: можно ли перенести слово с дефисом так, чтобы место переноса совпало с местом дефиса? Например: (текст текст текст) секретарь- референт (текст текст текст) Спасибо!
ответ
Да, такой перенос вполне возможен.
29 июля 2013
№ 282050
Здравствуйте! Как правильно ставится ударение в фамилии Лазоренко? Мой товарищ с такой фамилией утверждает, что он ЛазОренко, а не ЛазорЕнко. Есть ли какие-то правила или нормы в русском языке, касающиеся постановки ударений в украинских фамилиях? Спасибо
ответ
Место ударения в фамилии определяет ее носитель.
15 апреля 2015
№ 305455
Здравствуйте, возник такой вопрос: можно ли не согласовывать имя собственное, если это слово - географическое название? Например, "Летом мы отдыхали в городе Находка". Или это будет ошибкой, и нужно написать " Летом мы отдыхали в городе Находке"?
ответ
Верно: Летом мы отдыхали в городе Находке. Подробнее см. в «Письмовнике».
30 апреля 2020
№ 244606
Добрый день! Скажите, пожалуйста допустима ли фраза: разрешить данный вопрос (в смысле: решить). Не является ли она просторечной? У меня такой контекст: внушительный список вопросов, требующих неотложного разрешения(может быть, все-таки здесь лучше - решения?). Заранее спасибо.
ответ
Разрешить вопрос правильно.
18 августа 2008
№ 240201
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, не является ли словосочетание "будний день" тавтологией и возможно ли употребление слова "будний" в качестве подлежащего - то есть как лучше обозначить такой день в единственном числе. Заранее спасибо.
ответ
Сочетание будний день корректно, тавтологией не является. Будний – не праздничный, не выходной.
5 мая 2008