В толковых словарях сообщается, что слово салют в одном из его значений синонимично слову фейерверк.
В обстоятельном, детальном описании синонимов сходный и схожий в «Новом объяснительном словаре синонимов русского языка» (подготовлен под общим руководством академика Ю. Д. Апресяна; Москва; Вена: Языки славянской культуры: Венский славистический альманах, 2004) показано, что следует видеть не стилистические, а прежде всего семантические, референциальные, прагматические сходства и различия этих двух слов.
Как представляется, во внимание следует принять традиционную сочетаемость слова документооборот. В этом случае возможный выбор: отправить в ЭДО.
Особенности сочетаемости многозначного слова консультация описываются в толковых словарях русского языка. Возможны консультации по учебному предмету и области знания, по каким-либо вопросам, правилам, процедурам. Оборот консультация по продукции не вполне соответствует этой речевой традиции и, возможно, нуждается в правке, если используется в официально-деловом тексте, а не в разговорной речи.
В печатных источниках на русском языке регулярно встречается наименование Галле-Виттенбергский университет имени Мартина Лютера (основан в XIX веке). Еще один, типовой вариант для подобных названий — в виде составной конструкции: Университет имени Мартина Лютера, Галле-Виттенберг.
Выбор заголовка определяется смысловыми задачами автора и смысловыми акцентами текста. В первом случае подчеркивается, что в тексте речь идет о базовых положениях жизнедеятельности, а во втором — о базовых положениях безопасности.
Грамматически предложение построено верно, однако вопрос вызывает использование слова выведены. Если учащиеся находились в каком-либо помещении, а затем их увели оттуда на психолого-медико-педагогическую комиссию, тогда предложение корректно. Если же в предложении заложен другой смысл, стоит заменить слово выведены синонимом (направлены, отправлены и др.).
Роспатент склоняется как существительное мужского рода, 2-го склонения: Роспатента, Роспатенту, Роспатент, Роспатентом, (о) Роспатенте.
Минсвязь склоняется как существительное женского рода, 3-го склонения: Минсвязи, Минсвязь, Минсвязью, (о) Минсвязи.
Оба варианта корректны.
Правильно: о́тдано, погружена́, облита́, наси́лу, обви́та и допустимо обвита́.