№ 209328
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли форма множественного числа словосочетания "недвижимое имущество". Если я хочу осмотреть несколько объектов недвижимости, могу ли я сказать "несколько недвижимых имуществ" или "несколько недвижимостей" (по аналогии осмотреть несколько квартир). Спасибо
ответ
Слова недвижимость и имущество во множественном числе не употребляются. Поэтому оба варианта неверны.
9 ноября 2006
№ 200192
Добрый день! Будьте добры, подскажите насколько правомерно сочетание "...непонимание СРЕДИ представителей ...". И вообще, часто в характеристиках можно прочитать "...пользуется авторитетом (либо уважением)среди коллектива..." Насколько допустима подобная форма? Как правильно построить фразу в характеристике?
Благодарю.
ответ
Сочетание ... непонимание среди представителей ... корректно (среди означает «в среде, в кругу кого-л.»). Вторую фразу следует перестроить: ... пользуется авторитетом (уважением) в коллективе / у коллектива ...
5 июля 2006
№ 213905
у российского писателя Шмелева есть повесть - "Росстани". к сожалению, нигде не могу найти точного толкования, что это слово означает, какая это форма слова (мн. или ед ч.), куда правильно ставить ударение.
подскажите, пожалуйста
ответ
Росстань -- перекресток двух дорог. Множественное число: росстани (ударение на первый слог).
19 января 2007
№ 316824
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, формы "эполет" и "эполетов" сейчас равноправные или "эполет" - это литературная норма, а "эполетов" - допустимая, разговорная? В словаре даются обе формы, но раньше считалось, что верная форма только "эполет". Спасибо.
ответ
Словари трудностей единодушно рекомендуют в качестве нормативной только форму эполет.
11 сентября 2024
№ 324438
Корректно ли сказать "Если хочешь съесть конфету, то сделай это"?
Мне интуитивно кажется, что такая форма некорректна, слово "это" будто повисает в воздухе. И что правильно говоить "Если хочешь съесть конфету, то съешь [её]".
ответ
1 августа 2025
№ 328834
Добрый день! Увидела в ответе на вопрос № 283616, что корректной считается форма написания "100%-ный". Подскажите, пожалуйста, чем объясняется трёхбуквенное наращение? Ведь, согласно правилу, наращение должно быть однобуквенным, если последней букве предшествует гласный звук.
ответ
В ответе на вопрос № 283616 приводятся возможные варианты написания: стопроцентный, 100 %-ный, 100 %-й, 100-процентный. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой говорится, что в изданиях деловой и научной литературы предпочтительно написание 100 %-й, хотя более распространено написание 100 %-ный (3-е изд. М., 2009. С. 152).
24 декабря 2025
№ 305659
Добрый день! По правилу склонения числительных нужно говорить "полторы" (минуты) в им. п., а в р.п. "полутора" (минут). Но ведь говорят: "мне не хватило полторы минуты". Это неправильная форма? Так говорить некорректно? Или это винительный падеж? (Но тогда вопрос неверный - мне не хватило что?) Мне нужно полторы минуты - тут точно винительный падеж. Прошу ответить: допустима ли форма "мне не хватило полторы минуты (секунды)"? Если да, то почему? Или однозначно нет?
ответ
Глагол хватать (в т. ч. с отрицанием: не хватать) в значении 'быть достаточным, иметься в необходимой мере, в нужном количестве для кого-, чего-л.' в безличных предложениях требует формы родительного падежа: хватило минуты, не хватило минуты, не хватило полутора минут.
Поэтому вариант с винительным падежом ошибочный.
17 мая 2020
№ 291660
Добрый день! Возник вопрос по поводу образования прилагательного от Астана, который был опубликован на Грамоте. Вопрос № 264854 Здравствуйте. Вторично задаю вопрос: как правильно будет Астананский или Астанинский митрополит. Спасибо Ответ справочной службы русского языка Верно: астанский (от Астана). Помогите, пожалуйста, разобраться, какая все-таки форма прилагательного будет правильной. Если следовать правилу о том, что суффикс -инск- используется в прилагательных, которые образованы от географический названий (существительных) на -а(-я), -ы(-и), то тогда форма астанский (от Астана) неверная.
ответ
Астанский – устаревшая рекомендация. Название Астана относительно новое, и прилагательные от него образовывались разными способами. Эти колебания нашли отражение в словарях. Согласно словарю Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) от слова Астана образуются прилагательные астанинский и астанийский. Современный академический орфографический словарь фиксирует только вариант астанинский, который, по-видимому, получил более широкое распространение. Прилагательное астанайский закрепилось в церковной сфере. Официальные названия – Астанайская епархия и митрополит Астанайский.
Правило, на которое Вы ссылаетесь, – орфографическое. Оно регулирует только выбор гласной буквы в прилагательных на -нский, образованных от имен собственных.
12 января 2017
№ 220404
"В аэропорте" или "в аэропорту". Вы говорите, что правильно "в аэропорту". Нельзя ли получить ссылку на соответствующее правило? В словарях варианты расходятся.
В "Справочнике по правописанию и стилистике" Д.Э. Розенталя написано следующее:
"Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю)...
Форма на -е характеризуется как книжная, форма на -у(-ю) – как разговорно-профессиональная, иногда с оттенком просторечия. Ср.: в аэропорте – в аэропорту..."
Какому источнику доверять? Какой вариант предпочтителен для газетной статьи?
ответ
«Русский орфографический словарь», словарь трудностей Н. А. Еськовой указывают в качестве правильного вариант в аэропорту. Его мы и рекомендуем использовать.
2 мая 2007
№ 321416
Здравствуйте! Слово «газировать», конечно, нашлось в словарях на сайте, но один даёт два варианта ударения: «гази́ровать» и «газирова́ть», а другой — только один вариант. То же касается других форм («газирующий» и т. д.). Как же правильно?
И ещё вопрос, пока помню. «Три целые, две десятые» или «три целых, две десятых»? И нужно ли ставить запятую в этих числительных?
ответ
Дело в том, что языковая норма меняется и не всегда легко уловить тот момент, когда еще вчера считавшееся новым сделалось нормативным, а всегда считавшееся единственно верным вдруг стало оцениваться как устаревающее. С нормами ударения это наиболее заметно.
В частности, лингвисты давно наблюдают за колебаниями ударения у глаголов на -ировать, которые освоены русским языком сравнительно недавно (в середине ХХ века их насчитывалось едва ли 5 сотен). Изначально ударение у таких глаголов падало на последний гласный суффикса (-ирова́ть), но достаточно быстро стало смещаться к середине слова. Например, в изданном в 1909 году словаре В. Долопчева "Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи" оценивалось ка сугубо ошибочное произношение слов блоки́ровать, вальси́ровать, форси́ровать и других. Процесс передвижки ударения у глаголов на -ировать с последнего гласного суффикса (-ирова́ть) на первый (-ировать) (а у образованных от них причастий с -иро́ванный на -и́рованный) продолжается и сегодня. У отдельных глаголов этого типа место ударения стало показателем их значения в современном русском языке, например: бронирова́ть (более старое) – 'покрывать броней' (брониро́ванный) и брони́ровать – 'закреплять что-либо за кем-либо' (брони́рованный). Так, Русский орфографический словарь отмечает, что в значении прилагательного нормативна форма газиро́ванный, а в значении причастия – газиро́ванный и гази́рованный.
Можно заключить, что молодая норма постепенно вытесняет старую, однако для некоторых слов не все составители словарей готовы признать этот процесс уже завершившимся.
26 января 2025