Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 073 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224607
Здравствуйте! Как правильно пишется сочетание "XXII Зимние Олимпийские игры"?
ответ
Верно: XXII зимние Олимпийские игры.
6 июля 2007
№ 215539
Подскажите, пожалуйста, как писать слово "квнщики", "квновские игры". Спасибо
ответ
Правильно: кавээнщики, кавээновские игры.
13 февраля 2007
№ 217379
Правильно ли написание "придти на игру" или все-таки "прийти"?
ответ
См. ответ № 203527.
14 марта 2007
№ 321761
Здравствуйте! Как пишется - "стоп-игра" - или "стоп игра"?
ответ

Правильно раздельное написание: стоп игра.  

13 февраля 2025
№ 328194
«Палм мьют» или «палм-мьют» (это техника игры на гитаре)?
ответ

Норма употребления данного неологического словосочетания еще не сформировалась, поэтому ни один из вариантов написания не является ошибкой.

20 ноября 2025
№ 298562
"Уточнить по месту" Можно ли так писать? Сторона А говорит, что нужно писать "уточнить на месте" и точка. Сторона Б говорит, что, с точки зрения технической, "на месте" это скорее вопрос времени. Мол, как на объект приедешь, так и уточнишь. А "по месту" это вот эту штуковину к вот этой диковине приложишь и уточнишь. Де факто, во всех чертежах сейчас пишут "по месту".
ответ

С точки зрения русского языка выражение уточнить по месту некорректно. Это профессионализм — устоявшееся выражение, которое понятно определенному кругу лиц. Правильнее будет заменить его в документах, например, на сочетание уточнить при монтаже.

28 октября 2018
№ 202976
Большое спасибо Вам, Дорогая Грамота! Последний вопрос на пунктуацию предложения: "Кроме того, мы продумали и разместили все необходимые характеристики товара на упаковке - в результате она получилась функциональной и информативной." Вот Вам анекдот на радость! - Скажите, Вы не знаете, почему Гоги всегда улыбается, когда сверкает молния? - Почему? - Потому что он думает, что его фотографируют.. Вот умора, правда?! Ваша Важенина
ответ
Пунктуация корректна.
10 августа 2006
№ 289858
Здравствуйте, рассмотрим ситуацию к моему вопросу: вы поймали на рыбалке три рыбки, а воришка кот ночью стащил две из них. Утром вы заметили пропажу и заявили: "Действительно, рыбы стало почти в половину меньше". Возможно ли с точки зрения правил русского языка вообще сказать "почти в половину меньше" в данной ситуации?
ответ

Если было три рыбки, а осталась всего одна, то следует сказать: осталось меньше половины. Выражение стало почти вполовину меньше (вполовину пишется слитно) означает, что осталось больше, чем половина от исходного количества.

15 августа 2016
№ 318171
Добрый день! "Какое тебе дело до меня?" Грамматическая основа в этом предложении "какое дело" - и тогда предложение двусоставное? Или "какое тебе дело" следует воспринимать как фразеологическое сочетание - и тогда предложение односоставное? Столкнулась с таким вопросом в олимпиаде. Хотела бы узнать ваше мнение по этому поводу.
ответ

На Ваш вопрос мы попросили ответить д. ф. н. М. Я. Дымарского.

Какое тебе дело до меня?

Фразеологизма здесь нет, но вся синтаксическая модель Какое дело (кому) (до кого / чего) является фразеологизированной (потому что подчеркнутые компоненты лексически строго ограничены: кроме какое дело, возможны чтокакая забота — и, пожалуй, всё).

Однозначной трактовке она не поддается. С одной стороны, наличие субъектного дополнения в Д. п. (кому) типично для безличных предложений; и действительно, близкое по смыслу и по конструкции предложение Мне нет дела до тебя является безличным.

С другой стороны, близость не означает тождества: в безличном предложении Мне нет дела до тебя очевиден главный член (нет), характерный как раз для безличных предложений, а дела — в Р. п. В нашем же предложении дело в И. п., признать его можно только существительным, поскольку у него, кроме того, имеется определение (сказуемым местоимение какое признать нельзя — в отличие, например, от предложения Дело у меня к тебе вот какое). А существительные главным членом безличного предложения не бывают (бывают слова категории состояния, образованные от существительных: пора, охота / неохота, недосуг и т. п., но они существительными не являются).

Аналогично устроено предложение Что мне до ваших споров, в котором местоимение что тоже в И. п.

Таким образом, рассматриваемое предложение совмещает смысл, свойственный как раз безличным предложениям (и обладает одним очень важным свойством безличного предложения — субъектным дополнением в Д. п.), но грамматически устроено по двусоставной модели.

Если перевести предложение в план прошедшего, получим Какое мне было дело до тебя. Если уберем вопросительность (и, соответственно, вопросительное местоимение в начале), получим Мне есть дело до тебя. Причем важно, что на есть может быть логическое ударение. Это означает, что перед нами полноценное простое глагольное сказуемое со значением существования, бытия. Однако в вопросительном варианте, при появлении вопросительного местоимения и в настоящем времени, этот глагол «прячется», ведет себя подобно нулевой связке (ср.: Отец инженер — Отец был инженером). Такие сюрпризы бытийные глаголы преподносят нередко.

Вывод: это предложение, образованное по фразеологизированной синтаксической модели и поэтому не подводимое ни под одну из рубрик традиционной классификации. Грамматической основой является сущ. дело (или местоимение-сущ. что) в И. п. и нулевая форма сказуемого — бытийного глагола быть.

По значению оно ближе всего к безличным предложениям, но быть признано безличным не может.

Причины же всех этих сложностей состоят в том, что в этой конструкции, в отличие от стандартных конструкций русского предложения, наблюдается рассогласование между семантической (смысловой) и грамматической структурами. В стандартном предложении семантический субъект (то, о чем сообщается) выражается грамматическим субъектом (подлежащим): Книга оказалась очень интересной. (Здесь книга — и семантический субъект, и подлежащее.) А наше предложение нацелено на то, чтобы сообщить об отношении того, кто обозначен Д.п., к тому, кто (или что) обозначен(о) формой до + Р.п. Поэтому семантический субъект — мне, а грамматическое подлежащее — дело. Отношение же выражается всей грамм. основой.

Сходная ситуация, кстати, в предложении Ты мне больше не интересен, которое произносит Волшебник, обращаясь к Медведю, в сказке Е. Шварца «Обыкновенное чудо». Но там конструкция для анализа проще.

21 октября 2024
№ 281672
Здравствуйте! Вопрос следующий: в предложении "Я думал, что стукач - это мужик, и кот ему сейчас горло порежет" нужна ли запятая перед союзом "и"? Почему? И нужна ли запятая в таких вариациях: "Я думал, что стукач - это мужик, и многие со мной согласились" "Я думал, что стукач - это мужик, и бросился наутек". Почему? Спасибо! С уважением, Станислав
ответ

В первом предложении запятая не нужна, т. к. неповторяющийся союз и соединяет однородные придаточные предложения: Я думал, что стукач – это мужик и кот ему сейчас горло порежет (=думал, что стукач – это мужик и что кот ему горло порежет). Во втором и третьем предложениях однородных придаточных нет, поэтому запятая после слова мужик ставится (обособляется придаточное предложение что стукач – это мужик).

26 марта 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше