№ 274075
Здравствуйте! Помогите пожалуйста, разобраться: "Манной с неба посыпались строчки, я лишилась (надолго ль?) покоя – на Стихи'ре читаю запоем не понятные мне "заморочки". " "Не понятные" в этом случае, какой частью речи является, и как пишется - слитно, или раздельно. Спасибо! С уважением, Ольга.
ответ
Непонятные - прилагательное. Верно слитное написание (наличие зависимых слов не влияет на написание).
24 марта 2014
№ 302472
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нет ли в нижеследующих стихотворных строчках ошибки, из-за которой может показаться, что это не «старец стоит в тростниковом одеянии», а «одеяние стоит»? Или смысл не нарушен? И допустимо ли в стихотворении использовать «в одеянье» вместо «в одеянии»? В сиротливой ладье только старец глубокий В тростниковом стоит одеянье.
ответ
На наш взгляд, двусмысленности нет, текст воспринимается корректно. Вариант в одеянье в поэтической речи возможен.
17 сентября 2019
№ 205538
Здравствуйте! Вопрос: Самым именитым из участников является олимпийский чемпион Евгений Бореев, в настоящий момент занимающий 24-ую строчку в мировом табеле о рангах. --- табель о рангах - какого рода? И вообще, правомерно ли в данном случае употребление этого словосочетания, ведь "табель о рангах" не связано со спортом, не так ли? Спасибо.
ответ
Употребление слов табель о рангах в этом контексте уместно. Правильно: в мировой табели о рангах (женский род).
21 сентября 2006
№ 269607
Здравствуйте. На вашем сайте написано «не склоняются эстонские и финские наименования, оканчивающиеся на -а, -я безударные: Савонлинна, нескл. (гор., Финляндия); Ювяскюля, нескл. (гор., Финляндия); Сааремаа, нескл. (о-в, Эстония);» Хочу задать такой вопрос - как это правило относится к эстонскому городу Нарва, название которого, все же, склоняется. Так же хотелось бы знать, склоняется ли название эстонского города Валга ? Постоянно возникают споры, склоняется ли название этого города ? Я придерживаюсь точки зрения, что по правилам русского языка Валга является таким же исключением, как Нарва. Немного истории - во времена Российской Империи, город назывался Валк и склонялся по всем правилам. В 1920 году произошло разделение города на две части - эстонскую Валгу и латышскую Валку. Склонение обоих названий продолжилось и в советское время, а после 1991 года решили, что эстонские названия не склоняются (а как же Нарва тогда ?). Помогите разрешить этот спор.
ответ
Названия Нарва и Валга склоняются, т. к. эти названия освоены русским языком. В правиле, которое Вы цитируете, речь идет в первую очередь о малоосвоенных названиях.
5 июня 2013
№ 249397
Здравствуйте! Попробую задать вопрос еще раз. Если ли смысловая разница (какие-то смысловые оттенки) в следующих фразах "я хочу спать" и "мне хочется спать"? Данный вопрос возник на уроке английского языка. Если я правильно поняла объяснение преподавателя, то в английском языке фраза "I want to sleep" говорит о том, что "я хочу спать и я иду спать". Нельзя сказать "I want to sleep", когда ты пришел на работу, поскольку это желание неосуществимо. Можно сказать "I am sleepy" ("мне хочется спать"). Преподователь сказала, что и в русском языке действует это правило. Нельзя сказать "я хочу сделать что-то", если нет реальной возможности это сделать в настоящий момент. А я разницы в руссокм языке между "я хочу" и "мне хочется" не чувствую. Проясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ
Думаем, что для большинства носителей русского языка разница между этими двумя синтаксическими конструкциями будет неочевидна.
9 декабря 2008
№ 210373
К вопросу № 210338. Во-первых,спасибо за внимание к нашему вопросу.
Наверное, подобные вещи обсуждаются на форуме, но с рабочего компьютера у нас нет доступа на чаты и форумы (ограничение). Поэтому пишем здесь.
Коллега-фотограф говорит "накрась свисток" своим моделям. Он имеет ввиду губы (спросили его после вашего совета).
НО: одна интеллигентая дамочка в частной беседе промолвила своему другу, которого знает совсем недавно: "Пойду свисток покрашу".
Друг вскипел, и сказал: "А ты хоть знаешь, что ты сказала?!!"
Та промолвила ответ, который предполагала, про губы. На что тот сам смутился, и сказал, что это совсем не то означает. И чтобы впредь дамочка таких неприличных выражений больше не употребляла. Сам он от объяснений отказался.
Дамочка прибежала ко мне, и мне пришлось задать вопрос вам.
Короче,мы так и не поняли, прилично это выражение или нет "покрасить свисток".
Но спасибо за попытку решить проблему :)
ответ
Как правило, это выражение употребляется именно в значении «накрасить губы». Ни одно из значений слова «свисток», зафиксированных в
«Словаре русского арго» не подходит к слову «накрасить» по смыслу.
Возможно, Ваш друг имел в виду
другое слово или слово «свисток» среди его знакомых употребляется в условном значении, известном только узкому кругу.
22 ноября 2006
№ 252821
Добрый день, с наступающим праздником! Третий раз задаем вопрос, ответьте, пожалуйста. Согласно словарю Сазонова, выраженный - это причастие. Правомерно ли тогда выражение "более/менее выраженный", если причастия не имеют степеней сравнения? Или это прилагательное?
ответ
В данном случае причастие приобретает значение прилагательного: явный, понятный, ясный.
30 апреля 2009
№ 206072
Есть такое сокращение (?) - ЗИП, или ЗиП, или "зип". В технике это обозначает некоторую совокупность ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ к чему-то. А как расшифровать это?
Молодёж задала мне этот вопрос, а я ничего не могу ответить. Помогите. Спасибо.
ответ
На сайте www.sokr.ru даются такие сведения: ЗИП (комплект запасных частей, инструментов и принадлежностей) -- запасные инструменты и приспособления, запасные инструменты и принадлежности.
28 сентября 2006
№ 227298
Здравствуйте! Как оформляется прмая речь внутри авторских слов, если прямая речь заканчивается вопросительным знаком, а далее в косвенной речи следует придаточное? Ставить тире, запятую или то и другое вместе? (Связь текстов акцентирована вопросом: "....?", - который задает...)
ответ
Считаем двоеточие и тире лишними: Связь текстов акцентирована вопросом «...?», который задает...
13 августа 2007
№ 294640
Добрый день! Нужна Ваша подсказка про знак вопроса с предложениями в кавычках. Слышала, что при вопросительном предложении в кавычках знак вопроса ставится после кавычек. А если это название мероприятия из двух предложений? Творческая встреча "Вязание крючком. Как вязать быстро"? Как в этом случае ставятся закрывающие кавычки: до вопросительно знака или после? Пожалуйста, подскажите.
ответ
Если знак вопроса входит в название мероприятия (в приведенном примере, как кажется, входит), то он пишется перед закрывающими кавычками: Творческая встреча "Вязание крючком. Как вязать быстро?"
Если вопросительный знак относится ко всему предложению, то после кавычек. Например: Вы смотрели фильм "Гоголь. Начало"?
21 сентября 2017