Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 031 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265819
Здравствуйте. Скажите, откуда в русском языке появилась традиция писать иностранные географические названия из двух слов через дефис? Например: Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Тель-Авив, Буэнос-Айрес. Заранее спасибо.
ответ

Скорее всего, это связано с тем, что в русском языке не существует употребляющихся самостоятельно слов Тель, Авив, Буэнос, Айрес, Анджелес и т. д. Согласно нормам русской орфографии раздельно пишутся только составные географические названия, представляющие собой сочетание существительного с предшествующим прилагательным или числительным (Нижний Новгород, Ясная Поляна, Царское Село) или включающие в свой состав такое сочетание (мыс Доброй Надежды). Конечно, в названиях Нью-Йорк, Буэнос-Айрес первая часть тоже является прилагательным (нью – новый, буэнос – добрых), но по-русски они как прилагательные не воспринимаются.

23 июля 2012
№ 329482
Добрый день! Спасибо за вашу работу. Это очень помогает! У меня такой вопрос. Мы знаем, что сложноподчиненные предложения - это предложения, в которых два простых соединены подчинительным союзом. Но как быть с предложением Я НЕ ПРИШЕЛ, ПОТОМУ ЧТО ОПОЗДАЛ. В этом предложении так и хочется ПРИШЕЛ и ОПОЗДАЛ отнести к однородным членам. На каком основании это предложение является сложноподчиненным? Только на основании вида связи - подчинительной? И здесь нет однородных членов, так как их должна соединять сочинительная связь? Спасибо!
ответ

Вы предполагаете верно. Считается, что союзная подчинительная связь внутри простого предложения — аномалия. Поэтому наличия подчинительного союза потому что достаточно для того, чтобы предложение было признано сложноподчиненным. И конечно, никаких однородных сказуемых.

Подчинительные союзы в простом предложении могут вводить обособленные члены: Доброе, хотя и строгое, лицо матери склонилось надо мною. Но такие конструкции считаются особенными и сравнительно редкими. Более того, в последних исследованиях, посвященных русским союзам, доказывается, что хотя больше похож на сочинительный союз, чем на подчинительный.

25 января 2026
№ 321042
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как, не сильно издеваясь над принципами русского словообразования, переложить на наш великий-могучий югославянское слово četrdesetosmaš, которое означает либо участника революционных событий 1848 года, либо их горячего сторонника-последователя? С производным četrdesetosmaštvo всё проще: в зависимости от контекста можно сказать либо "идеология сорок восьмого года", либо "дух сорок восьмого года", а как быть с человеком? Кто он? Сорокавосьмишник? Сорокавосьмерик? Из чего-то подобного в нашем языке есть шестидесятники, но у них исходное числительное простое - проще некуда... Заранее сердечное спасибо и наилучшие пожелания по случаю долгих праздников!
ответ

Можно предложить для перевода вариант «приверженец идей сорок восьмого года». Образовать существительное, обозначающее лицо, от неоднословного числительного в русском языке невозможно.

10 января 2025
№ 324527
Здравствуйте, уважаемая Грамота! При попытке проверки слова "знамение" в поиске на Вашем сайте вышли две словарные статьи со ссылкой на Большой орфоэпический словарь русского языка. В одной статье написано, что допустимо ударение на "е": знамЕние. В другой статье, что это ударение неверно: "(! неправ. знамЕние)". Как так вышло, что один и тот же словарь даёт различные рекомендации? Допустимо ли всё-таки ударение на "е" или нет?
ответ

Обратите внимание: разные орфоэпические рекомендации даны к разным значениям слова знамение. Для слова знамение в значении ‘символ’, реализующемся, в частности, в сочетании крестное знамение, в качестве правильного указано только ударение на а. Для слова знамение в значении ‘характерный признак’, ‘предзнаменование’ (знамение времени, доброе знамение) в качестве основного указано то же самое ударение, но при этом допустимым признается ударение на е. Следует заметить, что составители словаря пошли здесь на определенные уступки узусу: в других нормативных словарях правильным считается ударение на а независимо от значения слова знамение.

6 августа 2025
№ 267654
Доброе утро! Как правильнее будет написать? 1. С учетом вышеуказанного и в целях урегулирования сложившейся ситуации, считаем целесообразным заключение договора аренды движимого имущества с 19.10.2012 г. 2. С учетом вышеуказанного и в целях урегулирования сложившейся ситуации, считаем целесообразным заключить договор аренды движимого имущества с 19.10.2012 г.
ответ

Предпочтителен второй вариант, но в канцелярской речи употребляется и первый. Запятая перед считаем не требуется.

7 декабря 2012
№ 305100
Доброе утро, уважаемая грамота.ру! Подскажите пожалуйста, какую букву следует писать в корне с чередованием в следующем предложении: незаметно выр..внялась Дуняшка в статную и по-своему красивую девку. У Шолохова там О, но не понимаю почему. По моей логике она сравнялась с остальными красивыми девками.Или здесь допускается двоякое написание?
ответ

Вероятно, Шолохов имел в виду значение «измениться к лучшему, выправиться, вырастая», указанное в толковом словаре под номером три. В этом смысле верно: выровнялась.

3 апреля 2020
№ 272921
Доброе утро, уважаемая Грамота! К сожалению, как обычно, нужна срочная помощь:-) Как корректно обращаться в письме от имени важного государственного деятеля к Патриарху Московскому и всея Руси по случаю 5-й годовщины Интронизации? Уместно ли будет обращение "Ваше Святейшество"? Спасибо за помощь и поддержку и всего вам доброго!
ответ

Да, в этом случае следует использовать обращение Ваше Святейшество.

27 января 2014
№ 276452
Доброй ночи, многоуважаемые сотрудники ГРАМОТЫ.РУ! Я уже задавал этот вопрос, но он, видимо, куда-то делся по дороге :) Скажите, пожалуйста, как поступить со словом _союзпечать_ в следующем предложении: "...сим-карту вы можете купить в любом ларьке союзпечать". Нужно ли заключать его в кавычки или писать с прописной буквы? Спасибо!
ответ

Корректно: в любом ларьке "Союзпечати".

22 июля 2014
№ 291916
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, какой предлог следует употреблять перед словом "локация" (в значении места где размещается что-то) - предлог "на" или предлог "в"? Как правильно сказать или написать: "на локации" (На московской локации этой организации размещается центр обработки данных) или "в локации" (В московской локации этой организации размещается центр обработки данных)?
ответ

Не рекомендуем использовать слово локация в значении "местонахождение".

31 января 2017
№ 274398
Доброе утро! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложениях: 1.Филе дикого сибаса, обжаренное на гриле, с овощным рагу ( овощное рагу не обжаривается на гриле) 2.Цыплёнок, жаренный на на гриле, с острым соусом из манго 3.Филе лосося, обжаренное в травах , с печёным картофелем и розмарином Спасибо
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

8 апреля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше