Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 219751
Здраствуйте, сотрудники грамоты! У меня к вам несколько вопросов сразу. 1.Как пишется не правы?
И были неправы. 2. Часто встречающийся вопрос. Существует ли правило на согласование глагола и числительного. ... И его поддерживает(ют) около 100 человек.
ответ
1. Если есть противопоставление, корректно раздельное написание. Если нет -- слитное. 2. Корректны оба варианта, форма множественного числа ближе к разговорной речи.
20 апреля 2007
№ 219415
Добрый день! К вопросу №219346: ответьте, пожалуйста, какие правила регулируют написание и произношение отчеств.
ответ
К сожалению, у нас нет возможности привести все правила образования отчеств, эти правила изложены в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской.
16 апреля 2007
№ 220735
Где можно ознакомиться с современными правилами ударений в нарицательных словах?
Меня интересуют глаголы - звонит, звонишь и т.д.
С уважением, Коншлин И.Н.
ответ
Определенных правил ударения в русском языке нет. В спорных случаях следует пользоваться словарями. При изменении слова звонить ударение не переходит: звонИт, звонИшь.
8 мая 2007
№ 315577
В ответ на вопрос №314957 вы предлагаете вариант «Он пришлет, что, где, кому и как». Не лучше ли будет первую запятую заменить на двоеточие (Он пришлёт: что, где, кому и как)? Ведь "что, где, кому и как" относится к одному слову — пришлёт.
ответ
Нет, так как слово пришлет не является обобщающим. Ср.: Он пришлет конфеты, шоколад, фрукты — Он пришлет разные лакомства: конфеты, шоколад, фрукты.
24 июля 2024
№ 211077
Есть слово патовый от сущ. пат (шахматный термин). Получаем словосочетание - патовая ситуация.
А вот от термина шахматного "мат" можно ли с точки зрения русского языка образовать слово "матовый"? И написать - ситуация уже не патовая, а матовая.
И вообще правомерно ли использвать слово в таком значении?
ответ
Слово матовый от слова мат ('нападение на короля противника, шах, от которого нет защиты, являющийся выигрышем партии') есть, оно зафиксировано в словарях.
30 ноября 2006
№ 202684
Уважаемые господа!
Подскажите, пожалуйста! При оформлении документов склоняются ли корейские и китайские фамилии, например О КВАН ЧОЛ, КИМ ХИ СУК, Цю ЛИНИН (мужск), Чжоу Рон (жен.) и т.п. Как правильнее: Диплом выдан О КВАНУ ЧОЛУ или О КВН ЧОЛ. СПАСИБО!
ответ
Корректно: Диплом выдан О Квану Чолу, Киму Хи Суку, Цю Линину, Чжоу Рон. Мужские фамилии, заканчивающиеся на согласный, склоняются, женские -- нет.
8 августа 2006
№ 202689
Уважаемая Справка! Скажите, как же, всё-таки, правильно, "фильтры, юнкеры, слесари..."
Или "фильтра, юнкера, слесаря...". Есть ли здесь какое-то твёрдое правило?
ответ
Универсального правила нет, каждое слово следует проверять по словарю. Правильно: фильтры, юнкера (военные) и юнкеры (помещики), слесари и слесаря (правильны оба варианта).
8 августа 2006
№ 205334
Здравствуйте, не нашла ответа на мой вопрос в архиве, если уже был, то уж простите, пожалуйста.
У нас спор относительно перевода на русский язык имен собственных, являющихся брендами (для рекламной продукции, рассчитанной на русскоязычный рынок).
Например, Global Village, подскажите, пожалуйста, как поступать в данном случае:
1) транслитерировать («Глобал вилладж»)
2) давать перевод («Глобальная деревня»)
3) Оставлять на языке оригинала (Global Village)
4) Совмещать (Global Village («Глобальная деревня»).
Дополнительно, сообщите, пожалуйста, как поступать далее по тексту при применении четвертого варианта: использовать имя собственное или перевод?
Подскажите также, нужно ли заключать в кавычки перевод имени собственного? Предполагаю, что нужно.
Спасибо.
ответ
Специального правила нет, однако есть устойчивая традиция писать иностранные названия брендов в русском тексте на языке оригинала и без кавычек: Global Village.
18 сентября 2006
№ 205945
возможно ли использование слова "критериальный",т.е. использующий определенные критерии. Спасибо.
ответ
В энциклопедических словарях слово критериальный используется. В лингвистических словарях этого слова нам найти не удалось. Использовать его или нет -- решать Вам.
27 сентября 2006
№ 228398
Там где я живу, принято говорить "пионЕр"(3-я гласная произносится Е), но подобное по структуре слово "инЕргия" произносится иначе(2-я гласная произносится как Э). Сейчас не вспомню примеров, но таких слов я встречал довольно много. Хотелось бы знать, существует ли правила, регламентирующие произношение этих и подобных им слов?
ответ
Определенных правил нет, произношение в спорных случаях следует проверять по словарю (например, см. окно «Искать на Грамоте») на нашем портале.
1 сентября 2007