№ 267172
Вы меня попросили послать Вам случаи употребления слова "нищевый". Вот только один из многочисленных случаев употребления данного слова в руснете: Аппарат очень "нищевый", для одного оператора, глобальной версии нет, в общем всё туманно. Но умельцы определенно допилят, ибо по соотношению цена/качество/производительность аппарат просто шикарен, грех такой забрасывать.
ответ
Здесь имеется в виду слово нишевой ("принадлежащий к узкому сегменту, применяемый в узкой сфере").
29 октября 2012
№ 266471
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Рада, что вы снова работаете. Подскажите, допустимо ли в тексте названия бренда, а именно его латинскую часть писать в такой разрядке "BelVita Доброе утро!" Я склоняюсь к написанию "Bevita Доброе утро!" Обоснуйте, пожалуйста, ваш ответ - я со спокойным сердцем буду на него полагаться)) Спасибо!
ответ
Вообще говоря, прописная буква внутри слова - это нарушение правил орфографии.
11 сентября 2012
№ 308543
Здравствуйте! Никогда, увы, не получаю ответа на свои вопросы, но, быть может, хотя бы на этот обратите внимание. Вопрос срочный, поскольку интерес не праздный, а рабочий. Какую форма глагола и почему лучше выбрать во фразе "Я понимаю, что людей волнует/волнуют повышение их доходов, качество услуг, цены на продукты". Заранее большое спасибо!
ответ
При прямом порядке главных членов предложения (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим) – форма единственного числа.
Поэтому в Вашем примере предпочтительно единственное число.
24 августа 2021
№ 288481
Здравствуйте! Допустимо ли употребление формы местоимения Вы с прописной буквы при обращении к двум родителям в оформлении благодарности? Уважаемые Мария Ивановна и Иван Иванович! Администрация школы выражает Вам благодарность за хорошее воспитание Вашей дочери? По правилам нужно писать с маленькой буквы, если обращаешься к двум лицам, но тогда не смотрится оформление. Спасибо!
ответ
Нет, при обращении более чем к одному лицу местоимение вы пишется только с маленькой буквы. Написание с большой буквы в этом случае – орфографическая ошибка.
18 мая 2016
№ 290071
Здравствуйте! Возник спор с коллегами: как правильно обращаться к корейцу в официальных письмах? Например, "Уважаемый Ким Те СУ!" или "Уважаемый Те Су!". Коллеги предлагают по аналогии с русским вариантом "Уважаемый Иван Иванович!" использовать только имя, но мне кажется, что это неправильно. Хотелось бы получить ответ с ссылкой на правила русского языка. Спасибо!
ответ
Возможно: Уважаемый господин Ким!
31 августа 2016
№ 300962
Добрый день! Большая просьба ответить на вопрос, задаю его уже второй раз. Какой будет правильная форма слова лук (растение) во множественном числе? Я всегда думала, что мн. число — лук. Но недавно столкнулась с тем, что профессиональная огородница постоянно говорит «разные луки» (о сортах). Так как правильно? Пожалуйста, ответьте, хочется печатать в газете правильно.
ответ
Форма мн. ч. слова лук ограничена в употреблении. Действительно, это луки, луков, лукам и т. д. Однако обычно эта форма заменяется словосочетаниями, в которых первое слово стоит во мн. ч., а слово лук используется в ед. ч. (сорта лука, виды лука и т. д.).
9 июня 2019
№ 274027
Добрый день ещё раз! Спасибо за ответ на вопрос № 273987. Хотелось бы уточнить - корректно ли само по себе словосочетание "за обоих", именно в такой форме? Есть мнение, которое мне кажется несостоятельным, что использование этого словосочетания не только не соответствует нормам современного русского языка, но и является грубой стилистической ошибкой.
ответ
21 марта 2014
№ 233091
Подскажите, пожалуйста, очень срочно, нужно ли тире между предл. с прямой речью в таком случае:
Он говорит: "Давай выйдем!" (-) "Не хочу", - отвечает она.
По правилу, вроде бы нет, т. к. есть указание на то, кому эти реплики принадлежат. Но очень уж странно смотрятся рядом эти кавычки, "отвернутые" друг от друга " "
ответ
Следует поставить тире: Он говорит: «Давай выйдем!» -- «Не хочу», -- отвечает она.
22 ноября 2007
№ 252298
Добрый день, уважаемые грамотеи! Прошу вашей помощи. Из своего далекого детства помню: речь - речевой - речевка, плащ - плащевой - плащевка, по идее должно быть соответственно мелочь - мелочевка. Уже пересмотрел кучу словарей, они разделяются во мнениях, а убедить в правильности своего варианта не может пока никто. Может, вы поможете аргументацией?
ответ
Правильно: мелочовка, речовка, плащовка. Правила таковы. Буква О пишется в суффиксе имен существительных -овк- (в отыменных производных словах), например: чиж – чижовка (самка чижа), мелочь – мелочовка, речевой – речовка, плащевой – плащовка, грушевый – грушовка; а также в суффиксе имен прилагательных -ов-, например: ежовый, парчовый, холщовый. Буква О пишется также в слове крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется. Буква Ё пишется в отглагольных сушествительных на -ёвка, например: ночевать – ночёвка, корчевать – корчёвка.
Отметим, что раньше правильным было написание мелочёвка, плащёвка: эти слова считались исключениями. Сейчас их написание подведено под общее правило и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.
11 марта 2009
№ 259937
Здравствуйте. Спасибо вам за оперативные и грамотные ответы! Вы уже столько раз выручали меня, что я сбилась со счета. Помогите еще раз. Из серии "В молодежной бригаде рязанского колхоза "Красная Заря"". Правильно ли расставлены кавычки? Не должны ли они различаться ("елочка" и "лапки")?
ответ
Предпочтительный вариант: Из серии «В молодежной бригаде рязанского колхоза "Красная Заря"». О кавычках внутри кавычек см. в «Письмовнике».
2 апреля 2010