Нет, кавычки не нужны.
1. Охватывает гнев: мало мне забот и бед, так еще и непутевые дети.
2, 3. Корректно.
4. Я отошел и, будто с завистью к его счастью, сказал плохие слова.
5. Тревожная Ольга нарушила веление (?) и, ослушавшись, направилась в лес.
6. Пунктуация верна, однако объединение обстоятельств в ряд однородных стилистически неудачно.
В соответствии с современной произносительной нормой в русском языке в начале слова и после мягких согласных, за редкими исключениями, невозможно безударное [э]; буквы Е, Я, Э, А (после мягких шипящих) в позиции без ударения произносятся как [и]. Это явление называется иканьем, ср.: ежи́ [ижы́] или вариант [й’ижы́], леса́ [л’иса́], съедобный [сй’идо́бный]; Яросла́вль [иросла́вл’] или вариант [й’иросла́вл’], мясно́й [м’исно́й]; эта́ж [ита́ш] или вариант [ыта́ш]; часы́ [ч’исы́], щаве́ль [щ’иве́л’] и т. п.
Этот фонетический закон регулирует произношение безударных гласных во всех безударных слогах, кроме отдельных исключений (см. ниже), а также фонетической подсистемы безударных окончаний и формообразующих суффиксов. Вопрос о произношении безударных окончаний и формообразующих суффиксов в лингвистике является предметом дискуссий: акустические исследования, проводимые фонетистами, демонстрируют, что эти морфемы произносятся в соответствии с общими фонетическими законами. Однако в школьной практике сложилась традиция, в соответствии с которой безударные окончания и формообразующие суффиксы при транскрибировании сохраняют вид, позволяющий избежать ошибок в написании этих морфем: в до́ме [вдо́м’э], мойся́ [мо́й’с’а], чита́я [ч’ита́й’а] и т. д.
Исключения: в некоторых заимствованиях (например, каноэ [кано́э]) и в некоторых русских служебных словах, в первую очередь в союзах, может произноситься безударное [э] (например, Чем [ч’эм] больше, тем [т’эм] лучше).
В безударных слогах гласные произносятся иначе, чем под ударением, ― более кратко и с меньшим мускульным напряжением органов речи. Поэтому их обозначение при помощи тех же транскрипционных знаков, что и ударные гласные, в известной мере условно. В научной фонетике используется большее количество значков для гласных.
Транскрипционные знаки [иэ] и [ыэ] в русском языке отражают не призвуки. Знак [иэ] обозначает «и, склонное к э» (например, [м’иэ]те́ль), а [ыэ] ― «ы, склонное с э» (например, ло́[шыэ]дь). Они используются в учебных пособиях, отражающих так называемую «старшую» (устаревающую) произносительную норму (эканье).
Можно выделить уточняющее приложение запятыми или тире, но оба знака должны быть парными.
В собраниях сочинений А. С. Пушкина запятая перед "и" стоит. Но ее отсутствие не будет ошибкой, тем более для учеников 4-го класса. Оба способа разбора предложения возможны.
Правильно: проверьте импортируемых пользователей и группы.
Не вполне понятна постановка тире, других неточностей не видим.
В сложноподчиненном предложении запятая ставится на стыке сочинительного (и) и одиночного подчинительного (чтобы) союзов. Указанная запятая нужна.
Деепричастный оборот следует заменить причастным, как Вы сделали.
Верно: Как повлияют отклонение... и другие факторы на что-либо.