Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, верно ли построено следующее словосочетание: "Проверьте импортируемых пользователей и групп из..."?
Кажется, правильнее сказать: "Проверьте импортируемых пользователей и группы"
или даже "Проверьте пользователей и группы, импортируемЫХ/ЫЕ (?) из..."?
Спасибо.
Скажите, пожалуйста, верно ли построено следующее словосочетание: "Проверьте импортируемых пользователей и групп из..."?
Кажется, правильнее сказать: "Проверьте импортируемых пользователей и группы"
или даже "Проверьте пользователей и группы, импортируемЫХ/ЫЕ (?) из..."?
Спасибо.
Последние ответы справочной службы
Сейчас в секции занимается более 100 воспитанников.
или
Сейчас в секции занимаются более 100 воспитанников.
Корректны оба варианта, но при обратном порядке слов (сказуемое предшествует подлежащему) предпочтительно единственное число сказуемого: Сейчас в секции занимается более 100 воспитанников.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите пожалуйста, нужна ли запятая в приведенном ниже предложении перед словами "в соответствии"? Министерством, в соответствии с Порядком предоставления единовременных компенсационных выплат медицинским работникам , утвержденным постановлением Правительства, бы закючен с медицинским работником соответствующий договор. Заранее благодарю за ответ!
Да, обстоятельственный оборот с предлогом в соответствии с внутри предложения уместно выделить запятыми. Подробнее об условиях обособления таких оборотов см. в «Справочнике по пунктуации».
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, ставится ли тире в подобных случаях: "Ручное ремесло здесь (—) и дань прошлому, и инструмент отличия в будущем".
Тире в этом предложении не ставится, так как между подлежащим и сказуемыми-существительными находится обстоятельство (здесь).
Страница ответа