№ 242493
                                        
                                                Подскажите, пжс, в предложении: "Это относится как к руководителю, так и (к) сотрудникам" предлог "к" второй раз надо писать или необязательно? И в таком предложении: "Устраняем неполадки в бытовой технике: (в) стиральных машинах, пылесосах..." тоже интересует второе "в" после двоеточия. Спасибо вам большое 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно с предлогом в обоих случаях.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 июня 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 253183
                                        
                                                Как правильно переносить такие конструкции как имена файлов, полные имена классов с пространствами имен и тому подобные вещи, встречающиеся в технических текстах?  Например: "Параметры соединения с базой данных должны быть указаны в файле Testdatabase.Hibernate.cfg.xml". Где расставить переносы в слове "Testdatabase.Hibernate.cfg.xml"? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правила русского правописания подобные случаи, разумеется, не регламентируют. Вряд ли такие цепочки подлежат переносу. Можно рекомендовать целиком переносить название файла на следующую строчку.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 мая 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 253191
                                        
                                                Читаю - не верю своим глазам. пожалуйста, объясните, что вы такое отвечаете. Вопрос № 250022  "Они что нам за пустое место платят?" Какие знаки нужны?  Ирина Ответ справочной службы русского языка Возможны варианты пунктуации: Они, что, нам за пустое место платят? Они, что? нам за пустое место платят? Катя Котельникова  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такие варианты пунктуационного оформления предлагает справочник Д. Э. Розенталя «Пунктуация» (раздел «Знаки препинания в текстах разговорной речи»).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 мая 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 255004
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ.РУ! Как правило, мои вопросы к Вам остаются без ответа, может быть, на этот раз повезет? Как правильно писать в медицинском учебнике - слитно или раздельно "хужевидящий" глаз или "хуже видящий", а также соответственно "лучше видящий" или "лучшевидящий"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: хуже видящий глаз, лучше видящий глаз.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 августа 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 257069
                                        
                                                Допустимо ли в подписи к новогоднему поздравлению написать "С наилучшими пожеланиями от коллектива ООО "Ромашка" или такая формулировка обязательно требует наличия в подписи имени поздравляющего "от коллектива"? То есть "С наилучшими пожеланиями от коллектива ООО "Ромашка" Генеральный директор В.В. Сидоров"? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: ...с наилучшими пожеланиями, коллектив ООО "Ромашка".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 декабря 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 260108
                                        
                                                В последнее время в Сети частота употребления выражения "суть до дела" оказалась такой же, как и выражений "суть да дело" и "суд да дело". В связи с этим задался вопросом, допустимо ли использование выражения "пока суть до дела" в современном русском языке?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это выражение не отвечает нормам литературного языка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 апреля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 243842
                                        
                                                Здравствуйте, "Грамота.Ру"! Не первый раз встречаю в спортивной прессе выражение такого типа: "наша команда выиграла москвичей", "выиграла команду "Спартак", т.е без предлога "у". Не изменились ли правила склонения (или согласования) в русском языке? Или это слэнг или неграмотность?  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это безграмотность, причем вопиющая. Правильно только: выиграть у кого-либо. Неправильное употребление возникает, по-видимому, на основе ложной аналогии со словом обыграть, т. к. обыграть можно именно кого-либо: наша команда обыграла москвичей.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 июля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 243524
                                        
                                                Здравствуйте!  Скажите, допустимо ли употребление глагола "обвиняется" в статье газеты/журнала бизнес-тематики? Пример: "П.Сидоров обвиняется в хищении средств..." Уместна ли такая форма глагола считаться в деловой письменной речи - или её следует считать разговорной, употребляя вместо неё "П.Сидорова обвиняют в хищении средств..."  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глагол обвиняться разговорным не считается.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 242848
                                        
                                                Здравствуйте, подскажите пожалуйста как правильно по русски писать название компании, если оно происходит от англйского "Rehouse" - Рихаус или Рехаус? Интересует вторая буква после р - "и" или "е", стоит ли учитывать транскрипцию [`ri:`haus] и какими правилами в таком случае руководствоваться?  Заранее спасибо Александр.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтительно в данном случае – придерживаться транскрипции.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 июля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 262223
                                        
                                                 ООО "АРЕД", для производства строительно-монтажных работ на объекте административного здания по адресу....,.необходим монтажный кран СКГ 63/100. Прошу вас, заключить договор с ООО "АРЕД" для выполнения работ вашего крана на данном объекте.  Вот такое письмо попросили меня напечатать. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые и почему. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нет оснований для постановки запятых: ООО "АРЕД" для производства строительно-монтажных работ на объекте административного здания по адресу... необходим монтажный кран СКГ 63/100. Прошу вас заключить договор с ООО "АРЕД" для выполнения работ вашего крана на данном объекте.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 июня 2010