Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Здравствуйте, подскажите пожалуйста как правильно по русски писать название компании, если оно происходит от англйского "Rehouse" - Рихаус или Рехаус?
Интересует вторая буква после р - "и" или "е", стоит ли учитывать транскрипцию [`ri:`haus] и какими правилами в таком случае руководствоваться?

Заранее спасибо
Александр.

Предпочтительно в данном случае – придерживаться транскрипции.

2 июля 2008

Последние ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите, "бренд()эксперт для атопичной кожи" - здесь тире или дефис? Спасибо.

Судя по всему, здесь употреблено сложное существительное бренд-эксперт, между частями которого пишется дефис (как в словах бренд-менеджер или бренд-консультант, включенных в «Русский орфографический словарь»).

Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед буквой «и» в следующем предложении: «Следует отметить, что наше определение оксидов упрощенно и не все соединения, которые подпадают под это определение, относят к классу оксидов.»

Запятая перед союзом и не нужна, поскольку он соединяет две придаточные части, зависящие от одной главной (следует отметить).

Страница ответа
«Посольства США и других западных государств, впрочем, как и России, периодически встречаются с различными политическими и общественными деятелями». — Нужна ли запятая после «впрочем»?

Вводное слово впрочем находится в начале обособленного оборота и обособляется вместе с ним: Посольства США и других западных государств, впрочем как и России, периодически встречаются с различными политическими и общественными деятелями.

Страница ответа
Все ответы справочной службы