№ 263049
за 1 полугодие 2010 года равна 21 тг./тн, за тот же период 2009 года 33 тг./тн
ответ
13 августа 2010
№ 244120
Ув. Справка! Можно ли написать таким образом: "...Ваше письмо, датированое вчерашней датой..." Если нет, то как правильно написать? Спасибо!
ответ
Датировать датой - тавтология (лексическая ошибка). Корректно: письмо, датированное вчерашним днем.
8 августа 2008
№ 311124
Добрый день. Подскажите, правильно ли стоят знаки препинания. "Они любознательные, нетривиальные и обладают гибким, даже хитрым, складом ума".
ответ
Знаки препинания стоят правильно.
27 сентября 2023
№ 201202
У него поехала крыша (т.е. сошел с ума). Надо ли "поехала крыша" заключать в кавычки? Заранее спасибо.
ответ
Кавычки не нужны.
18 июля 2006
№ 275166
С какой буквы писать постановление правительства в предложении: Утв. постановлением правительства РФ за № 530 от 31.08.2006 ?
ответ
Правильно: утв. постановлением Правительства РФ от 31.08.2006 № 530.
7 мая 2014
№ 265507
Скажите, пожалуйста, отвечает ли действующим правилам написание через дефис названий иностранных населенных пунктов: Гросс-Кёрис, Ауде-Статензейл? Мне возражают, что, раз в оригинале эти топонимы пишутся без дефиса, то и в русском языке дефис не нужен. Спасибо.
ответ
Дефисное написание орфографических норм не нарушает. Напротив, иноязычные топонимы, которые в языке-источнике пишутся раздельно, в русском пишутся, как правило, именно через дефис, ср.: Нью-Йорк (англ. New York), Буэнос-Айрес (исп. Buenos Aires), Кутна-Гора (чеш. Kutná Hora). Дефисное написание будет правильным и в приведенных Вами примерах.
Смущает только двойное с в Гросс-Кёрис. Немецкое Groß в географических названиях обычно передают как Грос-, ср.: Гросглокнер (нем. Großglockner), Гросер-Арбер (нем. Großer Arber) – такие написания фиксирует «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко. По аналогии следует рекомендовать написание Грос-Кёрис.
27 июня 2012
№ 310305
Здравствуйте! Не первый раз слышу, как фамилию знаменитой польской актрисы склоняют: "Барбаре Брыльской", "Барбару Брыльскую". Но ведь она не Брыльская, а Брыльска. Разве её женская фамилия склоняется? А если да, то почему? С уважением, Гузель
ответ
Польские, чешские, словацкие фамилии на -ски, -ска принято оформлять с полными окончаниями в именительном падеже (хотя возможны варианты с усеченными окончаниями, особенно у женских фамилий) и склонять по образцу склонения прилагательных: Барбара Брыльска (Брыльская) – Барбары Брыльской, Роман Полански (Поланский) – Романа Поланского.
31 января 2023
№ 311350
В который раз пишу вам... Скажите, пожалуйста, как правильно оформлять вставки с сокращениями ("англ.", "букв.", "ориг." и пр.), нужны ли кавычки, тире, где эти правила найти? Например. Таких геймеров называют хардкорщиками (англ. hardcore — букв. "тяжелоядерный").
ответ
Общих правил об оформлении вставок с сокращениями нет. Буквальное значение иностранного слова вводится по-разному, способ может зависеть от типа текста. В специальной, справочной литературе запись обычно максимально короткая, условная (например: восх. к лат. expаnsio ‘распространение, растягивание’), в текстах для широкого читателя возможны развернутые описательные конструкции (например: слово восходит к латинскому expаnsio, которое означает «распространение, растягивание»).
29 октября 2023
№ 277786
Является ли слово "ужоснах" 1. нецензурным, т.е попадающим под закон о мате 2. матерным? То есть оскорбляющим собеседника. Господа, задаю вопрос не в первый раз, но никакого ответа. Неужели все настолько сложно?
ответ
Данное слово - обычный жаргонизм.
10 сентября 2014
№ 242023
Прошу меня извинить,но я уже обращаюсь второй раз. Если в приводимой в тексте письма цитате последнее слово в кавычках, то в конце фразы ставятся ли кавычки дважды ? Благодарю и надеюсь на скорый ответ.Grigel.
ответ
В этом случае предпочтительно использовать кавычки разного рисунка. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Подробнее см. в «Письмовнике».
2 июля 2009