№ 242898
Небольшой комментарий. Скажите, уважаемые господа, у вас самих не вызывают внутреннего протеста вот такие обороты: "Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов". То есть нынче допустимое написание слова кофе в среднем роде - это нормально, и традицию можно нарушить, и вообще непонятно, по каким соображениям принято такое решение. Еще у нас 90% населения говорит, например, ложить, тоже по традиции.:)) А вот появление отдельного государства, в связи с чем и решили изменить предлог, - это не повод нарушать традицию, да? Мне как человеку, живущему В Украине, - обидно, потому что я не НА территории живу, а В стране. Как правильно: на Украине или в Украине? Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины. В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из. Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
ответ
Уважаемая Юлия, Вы напрасно обижаетесь и напрасно придаете политический смысл предлогам. Употребление предлога на никоим образом не нарушает суверенитета Украины, да и не может его нарушать. Да, Украина – независимое государство, и с названием этого государства согласно литературной норме, обусловленной историческим развитием русского языка, употребляется предлог на.
А что касается слова кофе – его допустимо употреблять как существительное среднего рода только в разговорной речи. Писать мы по-прежнему должны черный кофе, так опять же требует строгая литературная норма. Возможно, что со временем варианты черное кофе и в Украине станут литературной нормой, будут зафиксированы словарями и рекомендоваться как предпочтительные. Но для этого должно пройти время. Норма, подчеркиваем, – результат исторического развития языка. Как писал выдающийся русский лингвист А. М. Пешковский, норма – это то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет.
2 июля 2008
№ 299303
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, где ставится в этом предложении запятая и ставится ли вообще: 1. Важно лишь кто ты. 2. Важно, лишь кто ты. 3. Важно лишь кто ты.
ответ
Правильно: Важно лишь, кто ты.
19 января 2019
№ 209578
Скажие пожалуйста, правильно ли стоят запятые в предложении:
Я сказал: "...Если спросят, кто программист, то можешь сказать, кто"
Если да, то почему перед последним "кто" должна быть запятая
ответ
Запятая перед последним кто по основному правилу не ставится. Однако при усиленном логическом выделении постановка запятой возможна.
13 ноября 2006
№ 318390
Здравствуйте! Как правильно: кто стал первыми жертвами репрессий или кто стали первыми жертвами репрессий? Мне кажется, что "кто стал" правильно, но не могу вспомнить правило, почему именно так.
ответ
Местоимения кто и что имеют только форму единственного числа.
29 октября 2024
№ 321886
"Поэтому мы решили открыть предзаказ для тех, кто всё пропустил, и для тех, кто только знакомится с идеей босоногой обуви." - почему после "кто всё пропустил" ставится запятая?
ответ
Указанная запятая ставится потому, что нужно закрыть придаточную часть кто всё пропустил.
16 февраля 2025
№ 275410
Какой знак препинания возможен (и нужен ли вообще) после словосочетания "для сравнения"? Например: За два часа работы цеха фасовки "народных обедов", его участники собирают 1000 пакетов с обедом, состоящим из нескольких ингредиентов. Для сравнения средняя выработка специализированного станка для фасовки сыпучих продуктов составляет 1200 пакетов в час.
ответ
Лучше поставить двоеточие. Запятая перед его участники не требуется.
17 мая 2014
№ 262654
Добрый день. Ответьте, пожалуйста, в каком роде должно стоять сказуемое при подлежащем ЮНЕСКО (ЮНЕСКО оценила или ЮНЕСКО оценило), если учесть, что ЮНЕСКО - Организация Объединенных Наций? В Орфографическом словаре Б. З. Букчиной ЮНЕСКО - средний род, хотя прежде, насколько я знаю, глаголы согласовывали со словом "организация". Спасибо, ИКоз
ответ
Действительно, в словарях разнобой: ЮНЕСКО - и среднего, и женского рода. Окончательное решение принимать Вам.
8 июля 2010
№ 314911
Здравствуйте, нашла в ответах, что форма "снимать на камеру/на объектив" тоже верная, как и "снимать камерой/объективом". Подскажите пожалуйста, в каком словаре можно найти обоснование такому варианту? Или его приняли равнозначным, потому что закрепилось в разговорной речи, по той же схеме, как кофе стало допустимым и мужского, и среднего рода?
ответ
Кофе как существительное среднего рода зафиксировано в словарях последнего столетия исключительно с пометой "разг.".
Формы типа снимать на камеру во многих словарях зафиксированы с той же пометой. Например: Снимать кого-что-л. … [какой-л.] камерой, на разг. [какую-л.] камеру (Большой универсальный словарь русского языка). Нужно иметь в виду, что и само существительное камера в значении "фотографический, кинематографический или телевизионный аппарат" еще около трех десятилетий назад считалось сугубо разговорным. См., например: Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.
5 июля 2024
№ 202749
Добрый день!
Подскажите пожалуйста как правильно в официальных документах указывать место рождения человека, родившегося на территории республики, входившей в состав СССР? (например ...родился в г. Казани татарской АССР или Республики Татарстан) То есть указывать прежнее наименование места рождения или название, которое носит город (поселок, республика, страна) в настоящее время? Спасибо
ответ
Вопрос скорее юридический, нежели лингвистический. Насколько нам известно, надо писать так, как назывался этот регион в момент Вашего рождения, т. е. Татарская АССР.
9 августа 2006
№ 329986
Какой вариант пунктуации верный?
"Девочка сорвала с куста смородины веточку и, восхищённая ароматом почек, догнала своего спутника и передала ему веточку". Пришвин
ИЛИ
"Девочка сорвала с куста смородины веточку, и, восхищённая ароматом почек, догнала своего спутника, и передала ему веточку".
На одном ресурсе предлагался первый вариант, однако здесь повторяющиеся союзы. Как правильно?
ответ
Корректен вариант Девочка сорвала с куста смородины веточку и, восхищённая ароматом почек, догнала своего спутника и передала ему веточку. Сказуемые догнала и передала объединены в пару оборотом восхищенная ароматом почек, поэтому два союза и имеют здесь разный статус: второй объединяет пару сказуемых догнала и передала, первый же соединяет сказуемое сорвала с парой догнала и передала.
12 февраля 2026